Ama bunun için, diğer bütün kulüplerden daha fazla bebek satmalıyız. | Open Subtitles | لكن لفعل ذلك علينا بيع دمى اكثر من اي منزل آخر |
Mutlak bir susuzluktan en yüksek seviyede su tüketilmeye, diğer bütün milletlerden daha yüksek bir seviyeye ulaştı | TED | من مرحلة انعدام الماء الى مرحلة استهلاك الماء الى اعلى معدل , اعلى من اي أمه اخرى. |
seni seviyorum çünkü sana dokunduğum zaman diğer bütün erkeklerden... daha fazla erkek hissediyorum. | Open Subtitles | احبك لاني عندما المسك اشعر اكثر بأني رجل اكثر من اي رجل |
diğer bütün gecelere? | Open Subtitles | ماذا بشأن جميع الليالي الأخرى ؟ |
diğer bütün koloniler? | Open Subtitles | ماذا بشأن جميع مستعمراتكم؟ |
Güvendiği tek kişinin ben olduğumu... BEN ... o diğer bütün herkesle yatarken. | Open Subtitles | كيف أنني كنت الوحيد الذي تخبره بما داخلها و تثق به |
Güvendiği tek kişinin ben olduğumu... BEN ...o diğer bütün herkesle yatarken. | Open Subtitles | كيف أنني كنت الوحيد الذي تخبره بما داخلها و تثق به |
seni seviyorum çünkü sana dokunduğum zaman... sana diğer bütün erkeklerden daha fazla erkek olduğunu hissettiriyorum. | Open Subtitles | احبك لانه عندما المسك اجعلك تشعربأنك رجل اكثر من اي رجل |
Nasıl beceriyosun bilmiyorum ama durumu baş aşşağı çevirip diyorsunki ben diğer bütün pilotlardan fazla kaza yapmışım çünkü bu da doğru değil. | Open Subtitles | انني لا استطيع ان أفهم كيف انك تحاول ان تقلب الأمور لتقول انني اعمل حوادث أكثر من اي شخص آخر. |
Datayı 3D formunda aldığımızdan ve makineden geçmeden önce dilimlediğimizden ötürü biz gerçekten de diğer bütün üretim teknolojilerinden daha girift yapılar üretebiliyoruz -- ya da aslında başka türlü üretimi tamamen imkansız olan yapılar. | TED | لاننا نأخذ هذه البيانات في شكل 3D و نقسمها قبل ان تعبر الآلة في الواقع يمكننا صنع اجسام اكثر تعقيدا من اي تكنولوجيا صناعات اخرى -- او في الحقيقة, يصعب صناعتها اكثر من اي طريقة اخرى |