Bir elinde bir sürahi şarap, diğer elinde güzel bir kadın. | Open Subtitles | إبريقٌ من النبيذ في يدٍ.. وإمرأةٌ جميلةٌ في اليد الأخرى |
En yakın hindistan cevizi ağacı üstünde, bir elinde el baltası ve diğer elinde cep telefonuyla yerli bir toplama işçisiydi, içeceğimiz hindistan cevizini ağaçtan indiren kişi. | TED | على أعلى شجرة جوز هند قريبة، مع منجل في يد وهاتف خلوي في اليد الأخرى كان هناك جامع العصير المحلي، والذي نزل فيما بعد وأحضر جوز الهند لنا لنشربه. |
Otobüs duraklarında bir elinde tokmak diğer elinde tavuk tutmuş olarak reklam veren o avukatı bile tutmaya gücümüz yetmez. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى تحمل نفقة أولئك المحاميون الذين يوجدون في إعلانات الحافلات الذين لديهم مطرقة قاضي في يد ودجاجة في اليد الأخرى. |
diğer elinde bahçe hortumu vardı. | Open Subtitles | كان عندها خرطوم الماء في اليد الأخرى |
Ve bu zavallı yaşlı adam orada duruyordu çırılçıplak, bir elinde silahı ve diğer elinde dalgası. | Open Subtitles | ... وهذا الفتى الطيّب الكبير يقِفُ هناك عارياً يرتدي قطعة من جلد الغزال ... ويحمل مُسدّساً في يد وشرابه في اليد الأخرى |
Bir elinde sandviç diğer elinde de lanet olası bir kafa vardı! | Open Subtitles | ...يمسك شطيرة فى يد ورأس فى اليد الأخرى |
Telefon numarası da diğer elinde. | Open Subtitles | رقم الهاتف في اليد الأخرى |
Michael'ın bir elinde yarı otomatik silahı ve çanta dolusu parası diğer elinde kızı için kalp vardı. | Open Subtitles | (مايكل) يحمل مسدساً نصف آلي في يد وكيس المال لأجل قلب ابنته في اليد الأخرى |
Güzelim, umarım renkli bir televizyonun önüne kurulmuş, bir elinde Hagen-Daz dondurması, diğer elinde bir şişe Johnnie Walker, American Idol'ı izliyorsundur. | Open Subtitles | عزيزتي ، من الأفضل أن تكوني جالسة أمام تليفزيون ملون تشاهدين (الأمريكي المثالي) وفي إحدى يديكي (فاجن داز) وزجاجة (جوني ووكر) في اليد الأخرى |