"diğer herkesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • والجميع
        
    • الآخرين
        
    Sadece onun ve diğer herkesin Noel'i evde geçirmesi için konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد التحدث ويمكننا ان ندعة يذهب هو والجميع لقضاء راس السنة
    O yüzden, lütfen siz ve sistemde bulunan diğer herkesin sisteme dokunmadığından emin olun, vardiya müdürü tarafından onaylanmadıkça, tamam mı? Open Subtitles لذا يرجى التأكد تماما من أنك أنت نفسك والجميع في النظام الخاص بك لا يلمس النظام إلا ما تم الموافقة عليه بواسطة قائد فترة العمل، نعم؟
    Yani babamın, bizim ve diğer herkesin çakralarını... Nasıl desem... Open Subtitles لذا كمثال، إن كان والدي، وتشاكراي، والجميع كذلك...
    diğer herkesin sahip olduğu özgürlüklerin ve sorumlulukların tadını çıkartarak büyümem gerektiğini düşünüyorlardı. TED هما آمنا بأن عليّ أن أكبر لأستمتع بنفس الحريات والمسؤوليات كجميع الأشخاص الآخرين.
    Bendeki diğer herkesin yüzü tanıdık, kimse de senin deneyimin yok. Open Subtitles كل الرجال الآخرين في مخفري معروفين,لا يوجد أحد منهم لديه خبرتك
    Oraya gittiğimde, diğer herkesin de bunu bir ayrıcalık olarak göreceğini, TED عندما ذهبت إلى هناك, افترضت أن الآخرين سوف ينظرون اليه كامتياز أيضا,
    diğer herkesin 100 milyar dolar önünde bir başlangıçtı. Open Subtitles مئة بليون دولار تقريبًا كبداية سابقة على الآخرين
    Bir şey hissetmemem diğer herkesin aşağılanmasına izin vermem anlamına gelmez. Open Subtitles حسنٌ ، إن كنت لا استطيع أن اشعر بشيء فهذا لايعني أنه يجب على الآخرين أن يتحملوا الإهانة
    Kafanın içinde sesler vardı, ama 12 yaşına geldiğinde seslerin diğer herkesin kafasından geldiğini fark ettiğini biliyorum. Open Subtitles ولم تعلم إلا عندما كنت بالتاسعة بأن الأصوات كانت برؤوس الآخرين
    Eğer benle dalga geçmek istiyorsanız sadece diğer herkesin yaptığı gibi Pita Paradise'a gelin. Open Subtitles لو أردتما السخرية مني فقط تعاليا لبيتا باراديس مثل الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more