İlki baloncuk oluşurken, diğeri de baloncuk patlarken. | TED | واحدة عندما تتشكل الفقاعة والأخرى عندما تنفجر |
Bir tanesi doğuda büyük bir üniversitede okuyormuş diğeri de kodeste günlerini geçiriyormuş da ondan. | Open Subtitles | لأن احداهما كانت تُحاضر فى اكبر الجامعات والأخرى كانت تخدم فى السجن عقوبتها |
Evet, meğer biri iyiliğin ta kendisine diğeri de sadece görüntüsüne sahipmiş! | Open Subtitles | نعم. اخشى ان احدهما لديه كل الطيبة، والآخر لديه كل مظهرها فقط. |
diğeri de doğuya gidiyor. İzler 17 inç'lik tekerleklere ait. | Open Subtitles | و الأخرى أتجهت شرقًا، المسافة بين عجلتيها 170 بوصة ونصف، |
Biri vanilyalı, biri birazcık muskatlı, diğeri de biraz limoni. | Open Subtitles | واحدة بنكهة الفانيلا، وأخرى بنكهة جوزة الطيب، والأخيرة بنكهة الليمون. |
Biri tabure üzerinde telleri idare ederken diğeri de yayı tutuyordu. | Open Subtitles | وقال الرجل على مقاعد البدلاء لأنه عقد وغيرها تعلمون، وآخر لتشغيله. |
Biri, kasabadaki sayısız yeni dostlarını ağırlaman için... diğeri de uyumak için... tabii eğer vicdanın uyumana izin verirse. | Open Subtitles | واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام |
İki. Biri ampulü değiştirmek için ve diğeri de benimkini tutmak için. Hayır, annemi! | Open Subtitles | واحده لـ تغير ضوء المصباح والاخرى لـ تمسك قضيبي هذا جيد , أليس كذلك ؟ |
Bir diğeri de anti HIV ilaçlarına evrensel erişim. | TED | والثاني هو إيصال أدوية ضد فيروس نقص المناعة عالميًا. |
Daha iyi hatırlamak istediğim diğeri de en iyi arkadaşımla evleniyor. | Open Subtitles | والأخرى كان يجب أن أعرفها بشكل أفضل تزوجت صديقى |
diğeri de Mori'li Senju Klanı olarak bilinirdi. Uchiha klanından olan bizler, olağanüstü chakra'yla Sharingan'a sahiptik. | Open Subtitles | والأخرى كانت تعرف بعشيرة الغابة سينجو شاكرا هائلة والشارينجان |
Biri ıska geçti, bir tanesi buradan... diğeri de... buradan vurdu. | Open Subtitles | واحدة أخطأت وواحدة أصابته هنا والأخرى هنا |
İkisinden biri tatlıyı ikiye bölecek, diğeri de istediği parçayı seçebilecekmiş. | Open Subtitles | أحدهم يقوم بقطع الحلوى لنصفين والآخر يقوم بإختيار اي نصف سيأكله |
Bence anne babandan biri bipolar depresifti ve diğeri de onun kontrolü altındaydı. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد والديك كان مصاباً بذهان ثنائي القطب والآخر كان تحت هيمنته |
Barbarlar diye adlandırılan insanlar, diğeri de Doğu'da, Pers ülkesi. | Open Subtitles | عن الذين يسمون بالبرابرة و الأخرى فى الشرق ، بلاد فارس |
Birisi NYPD'nin arşivinde diğeri de ofisimde, yüksek güvenlik koruması bulunan bir bölümde. | Open Subtitles | واحدة محفوظة بعهدة شرطة نيويورك و الأخرى في غرفة ممنوعة الدخول في مكتبي بأعلى إجراءات أمنة |
Biri içeri doğru, diğeri de dışarı. | Open Subtitles | مجموعتان، نفس الحذاء، مرة ذهاباً وأخرى إياباً. |
Birisi öldü, ikisi müebbet hapis ve diğeri de ölüm hücresi cezasına çarptırıldı. | Open Subtitles | توفى واحد من وقتها، واثنان يقضيان سجن مدى الحياة، وآخر محكوم عليه بالإعدام. |
İki kaya parçası var. Biri büyük, diğeri de küçük. | Open Subtitles | هناك فقط صخرتان , واحدة صغيرة والاخرى كبيرة |
Köpeklerden biri bu tarafa, diğeri de öbür tarafa gidiyor. | Open Subtitles | أحب هذه الصورة، أحد الكلبين يذهب بإتجاه والثاني يذهب بالإتجاه الآخر |
diğeri de, Parkside'daki hem daha iyi hem de sahibinin ağzı sıkı. | Open Subtitles | لذلك الآخر بجانب الحدائق يعد أفضل بكثير والمالك رجل حكيم ومتحفظ جدا. |
İlki madendeki son günümde ve diğeri de kısa bir süre önce. | Open Subtitles | مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد |
Biri varsa, diğeri de vardır. | Open Subtitles | تَحْصلُعلىالواحد، تَحْصلُ على ذلك الآخرِ الواحد. |
diğeri de. | Open Subtitles | و الآخرين |
diğeri de hayvanlara takılan dizginler ve kanallarda ve ağıllarda ölmeleri üzerine. | Open Subtitles | و الأخر كان عن مساند الرأس في مزالق الماشيه و حظائر القتل |
Biri, Joliet Jake Blues... diğeri de Elwood Blues. | Open Subtitles | ِ اولال جوليت بلوز .. ِ و الثاني اللود بلوز |
Bir makineli hareketli olsun, diğeri de yukarıdan tepelerine kötü haber olarak yağsın! | Open Subtitles | مدفع آلى ننقله هنا تحت و آخر نضعه فى مكان ما بأعلى ليتبول بعض الأخبار السيئه على رءوسهم |