"diğerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • والآخر
        
    • الاخر
        
    • الأخر
        
    • الاخرى
        
    • وآخر
        
    • الآخر
        
    • الأخرى
        
    • والأخر
        
    • والاخر
        
    Ebeveynlerinden biri seni terk edip diğerinin de aklının kaçırması berbat. Open Subtitles إنه من السيء الحصول علي أحد الأبوين مُنحط والآخر فقد عقله
    Ajanlarımdan biri ortadan kayboldu, diğerinin de haydut olması an meselesi. Open Subtitles واحد من وكلاء بلدي اختفى تماما، والآخر يبدو أن يذهب المارقة.
    Çiftin bir üyesinin sosyopat, diğerinin de psikopat olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles معتل اجتماعيا بينما الاخر مختل العقل وما الفرق بينهما ؟
    İyi bir polisi suçlamak ve diğerinin adını kirletmek mi doğru olan, Don? Open Subtitles لتكون الشرطي الجيد عليك تشويه سُمعة الشرطي الاخر هذا هو الشيء الصحيح دون؟
    Bana paranoid şizofren tanısı kondu, ve diğerinin adını hatırlamıyorum. Open Subtitles تم تشخيصي بداء انفصام الشخصية ولا أستطيع تذكر المرض الأخر
    Bir diğerinin hatalı olduğunu kabul etmesini beklemeyi... sözünü geri almasını istemeyi. Open Subtitles كل منكما ينتظر الأخر ليعترف انه كان مخطئا و يترجى للعودة سوية
    Dengeni sağlamış, topuğa bakarak... bale barındaki balerin misali ayak baş parmağını... diğerinin önüne koymuştun. Open Subtitles وقفت منتصبا انظر اليك رأس اصبع قدمك كان استند على قدمك الاخرى كالراقصة في البار
    Birinin uyuşturucu sorunu var, diğerinin stres, öbürü de bipolar. Open Subtitles أحدهميتناولالمخدرات.. والأخر لديه إكتئاب وآخر غريب عنهم
    Bir kenarı diğerinin üzerine katla. Ben hep öyle yapıyorum. Open Subtitles . إطويّ الطرف العلويّ فوق الآخر هذا ما أفعله دائماً
    Dünyayı farklı bir şekilde görebiliriz ve bu her zaman gerçekle uyuşmayabilir, fakat bu birimizin haklı diğerinin haksız olduğu anlamına gelmez. TED ربما نرى العالم بطريقة مختلفة، وربما هناك شيءٌ ما ليس متوافقًا مع الواقع، ولكن هذا لا يعني أن أحدَنا مُحِقٌ والآخر مخطئ.
    Biri bizim için canını feda etti diğerinin derin duygusal sorunları var. Open Subtitles رجل فقد حياته فداءً لنا، والآخر يعاني من مشاكل انفعالية عميقة.
    Biri bilgisayar satıyor, diğerinin de kendi garajı var. Open Subtitles ماذا يعملان؟ أحدهما بائع أجهزة كمبيوتر، والآخر يملك مرآبا خاصا
    İki adam var, biri açken diğerinin hasadı çok. Open Subtitles ثمة رجلين.. أحدهما يتضور جوعاً والآخر يمتلك محصولاً وفيراً
    Mesela kim bir şovun başlaması için diğerinin bitmesi gerektiğini söylemiş? Open Subtitles :مثال من قال أنة يجب إنهاء مسلسل قبل بداية الاخر ؟
    Şimdi, birimiz bağışlanamaz bir hata yaptı ve diğerinin değerli zamanını harcadı. Open Subtitles احدنا حتما ارتكب خطا كبيرا و اضاع وقت الاخر
    doğumu, ölümü, ve diğerinin ne olduğunu hepimiz biliyoruz, değil mi? Open Subtitles يكون ولدا, يموت, وأيضا كلنا نعرف الاخر أليس كذلك؟
    Birinin kenarları, diğerinin kenarlarına eşittir. Open Subtitles جانبي مثلث واحد يساوي الجانبين من جهة الأخر.
    Birinin açıları, diğerinin açılarına eşittir. Open Subtitles و زوايا المثلث الواحد تساوي زوايا الأخر.
    diğerinin üzerinde ise, yükselmeye devam edecekti. Open Subtitles على الجانب الأخر ، مازالت الشمس تشرق بنورها
    Keşke bir tanesi diğerinin üstünü çıkartsa da havada sallanan memeler görsek. Open Subtitles اتمنى ان تمزق احداهما قميص الاخرى لنستطيع ان نرى صدور تتطاير حولنا فى الهواء
    Neyse, birinin bir kızı vardı, diğerinin de bir oğlu, yani benim büyükanne ve büyük babam. Open Subtitles على أية حال، أحدهم يملك بنتاً , وآخر عنده ابن... أجدادي.
    İki tarafında, diğerinin gazının dünyanın en tatlı şeyi olduğunu keşfettiği dönem. Open Subtitles حيث يجد الجانبين غازات الآخر تزداد روعة وإثارة بل الأروع في العالم
    Bir kişi olsaydı haklıydın ama diğerinin hikâyesini doğrulayan iki kişi var elimizde. Open Subtitles نعم، إذا هو كانت فقط شخص واحد، لكنّنا عندنا فردان تحقيق القصّة الأخرى.
    Fakat şüphelendiği şu iki kişi, ...acaba birinin hizmetlilerinden, diğerinin de akrabalarından biri olması mümkün müdür? Open Subtitles والشخصان الذين أشتبه بهم ربما كان أحدهم خادم والأخر من العائله
    Bir ayak diğerinin önünde A noktasıyla B noktası arasındaki postaları teslim edersin. Open Subtitles كما تعلم ، خطوة بين احدهم والاخر من الاول للاخر، و تسليم الخطابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more