"dindar biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • متدين
        
    • رجل دين
        
    • رجل ديني
        
    • متدينة
        
    • متديناً
        
    • متدينا
        
    • متدينه
        
    • رجل تقي
        
    • من النوع المتدين
        
    • متديّن
        
    Fahişeleri döven, sanatsal yönü olan kendine göre dindar biri. Open Subtitles يقصد العاهرات ، فنان متدين بشكل من الأشكال
    Ishmael, ben çok dindar biri değilim. Open Subtitles إسماعيل، وأنا لست رجل متدين جدا.
    dindar biri değilimdir ama bu çocuk sayesinde Şeytan'ın varlığına inanmaya başladım. Open Subtitles أنا لست رجل دين ولكن بين الحين والآخر طفل يأتي يجعلني أؤمن في وجود الشيطان
    dindar biri, sabıkası yok. Open Subtitles هو رجل ديني.
    asla bir grubun üyesi olmadım, kendimi oldukça dindar biri olarak görmeme rağmen. Open Subtitles ، لأني لم أكن يوماً شخصية إجتماعية، برغم أني أعتبر نفسي شخصية متدينة
    Biliyorsunuz, ben sizin inancınızdan değilim, aslında pek dindar biri de değilim. Open Subtitles كما تعلم, أنا لستُ من ذات مذهبك في الحقيقة.. أنا لست شخصاً متديناً للغاية
    Demiştim ki, eğer dindar biri olsaydım, evrimden korkardım. Daha da ileri giderdim. Genel olarak bilimden korkardım. TED حسنا، قلت لو كنت متدينا سأخشى من علم التطور. سأذهب الى أبعد من ذلك. سأخشى من العلم على وجه العموم إذا فهم بشكل جيد.
    Ben dindar biri değilim, ama doğaüstü olaylarla ilgili programlar izledim. Open Subtitles حسناً، أنا لست متدينه و لكنني رأيت بعض البرامج عن الأمور الخارجة عن الطبيعه
    Baban kadar dindar biri değilim ama elimi henüz bırakmadığının farkındayım. Open Subtitles لكنني لستُ رجل تقي مثل والدكِ لكنني اعرف بأنكِ لم تتركي يدي حتى الآن
    dindar biri değilsin değil mi? Open Subtitles أنت لست متدين حقاً، أليس كذلك؟
    dindar biri olduğunu bilmiyordum Henson. Open Subtitles " لم أكن أعرف أنك رجل متدين يا " هنسون
    - Bence dindar biri değil. Open Subtitles لا أعتقد أنه متدين
    Senin dindar biri olabileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعرف عتك أنك متدين
    İkinizin de gayet iyi bildiği gibi ben de dindar biri değilim, Bay Gaeta. Open Subtitles لست شخص متدين ياسيد (جيتا) , وكلاكما تعلمان ذلك
    Pek dindar biri değilimdir ama Joseph dindardır. Open Subtitles - حسناً أنا لست شخص متدين جداً , لكن جوزيف كذلك .
    Aslında pek dindar biri sayılmam ama buranın güçlü bir yer olduğunu düşünüyorum, ...bu yüzden tura burayıda ekledim. Open Subtitles حسنًا، أنا لست رجل دين ولكنني وجدته مكان ضخم للغاية.. لذلك آتي إلى هنا في الجولات
    dindar biri misiniz Bay Corso? Open Subtitles هل انت رجل دين يا سيد كوريو؟
    "dindar biri değilimdir." Open Subtitles "لَستُ a رجل ديني... "
    Gözlüyor da. dindar biri olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles من الواضح ان هناك من يراقبنا ولم يؤدي بك الى علاقة بفتاة متدينة
    Ama teyzesi dindar biri ve bir sürü çocuğu var. Open Subtitles ولكن خالتها متدينة ولديها العديد من اﻷطفال
    Politik sürecimizi ve hukuki yürürlülüğümüzü kontrol ettikleri açık dindar biri olmadığımı düşünmeme rağmen, Bayan Peretta güzel bir noktaya değindi. Open Subtitles من الواضح أنهم يتحكمون فى عمليتنا السياسية قواتنا الشرطية ورغم أنى لست رجلاً متديناً
    Red Dawg'ın karısı onun her zaman dindar biri olduğunu söyledi ama ölmeden bir hafta önce bir dua toplantısından gelmiş ve değişmiş ilahi huzur dolu biri olarak dönmüş. Open Subtitles ارملة دي دوغ قالت بانه دائما ما كان متدينا لكن قبل اسبوع من مماته عاد الى المنزل بعد اجتماع صلاة
    Dediğim gibi pek dindar biri değilim. Open Subtitles كما قلت انا لستُ متدينه
    Benim dindar biri olduğumu herkes bilir. Open Subtitles كل شخص يعرف ذلك بأنى رجل تقي
    Bizim oğlanın dindar biri olduğunu düşünmemiştim hiç. Open Subtitles لم أحسب أبداً أن فتانا من النوع المتدين
    Ben senin dindar biri olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أبدًا أنّك رجل متديّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more