"dinlediğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعناها
        
    • نسمعها
        
    • سمعناه
        
    O andan itibaren yüzlerce kez dinlediğimiz hikayeyi tekrar tekrar dinlerdim. TED وسمعت نفس القصة مرارا وتكرارا، قصة سمعناها مئات المرات منذ ذلك الحين.
    Ve bugün konuşmacılardan dinlediğimiz birçok konu hakkında -- tanıdığınız kaç kişi ayağa kalkıp şöyle dedi, Yoksulluk! Yoksulluğun bize yaptıklarına inanamıyorum. TED والعديد من الأشياء التي سمعناها من محدثينا اليوم -- كم شخص تعرفه وقف وقال، الفقر! لا أستطيع تصديق ما يفعله الفقر لنا.
    Bu teypten dinlediğimiz ikili seslerin her ikisinin de aynı anda Emily'den geldiğine emin misiniz? Open Subtitles الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟
    Kızlar, dün dinlediğimiz müziği hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكران الموسيقى التي كنا نسمعها البارحة؟
    Bu yeni gelişmeler dinlediğimiz gizli hücredeki konuşmalarla uyuşuyor. Open Subtitles هذه التطورات الجديدة تتوافق مع محادثة كنا نسمعها بخصوص خلية نائمة محتملة
    Şu anda gezegenin kaynaklarını tüketmek için bizi kullanıyorlar, daha fazla bilgisayar üretmek için, ya da burada TED'de dinlediğimiz diğer müthiş şeylerden üretmek için. TED هم يستخدموننا ليمتصوا موارد الكوكب ليصنعوا حاسبات أكثر واكثر من هذه الأشياء المدهشة التي نسمعها في تيد TED
    Kısa bir süre için bugün dinlediğimiz bir projeye odaklanmanızı istiyorum. Open Subtitles لكنني أريد أن أركز علي مشروع معين سمعناه اليوم.
    Evet, bizim dinlediğimiz trance müziğinden iyi olduğu kesin Open Subtitles اجل ، الافضل من الغيبوبة الموسيقى التي سمعناها
    Ve neler olduğunu dinlediğimiz deliller neler olup bittiğini çok net bir biçimde gösteriyor,beyler. Open Subtitles والأدلة التي سمعناها تتحدث بوضوح بما فيه الكفاية، ايها السادة
    Maestro, az önce dinlediğimiz pizzicatoyla ilgili bir de sizin yorumunuzu duymak isterim. Open Subtitles مايسترو، أود سماع رأيك في الـ"بيشيكاتو" التي سمعناها تواً.
    dinlediğimiz geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الليلة التي سمعناها فيها؟
    Son derste dinlediğimiz şiirler. Open Subtitles اتلقصائد التي سمعناها بالمرة الاخيرة
    İlk olarak, bu öğleden sonra burada dinlediğimiz pranga kampları sistemine yapılan kasıtlı ve haksız saldırılara cevap vermenin görevim olduğunu hissediyorum. Open Subtitles ... أولآ، أعتقد أنه من واجبى الرد على الهجمات الخبيثه ... و الغير مبرره على نظام السجون ... التى سمعناها هنا بعد ظهر هذا اليوم
    Her neyse, adamım seni düşündüm Burada bir müzik kutusu var ve arkadaşlar gelip, şarkı çalıyorlar, burada dinlediğimiz müzik seni hatırlattı... Open Subtitles على كل حال، لقد فكرتُ بك فحسب لدينا صندوقُ الموسيقى هذا يأتي الناسُ إلى ويشغلون أغانيهم والموسيقى التي نسمعها هنا في غاية الجمال
    Yine aynı şekilde, bütün gün radyoda dinlediğimiz iç huzurun doğrularını bağıra bağıra anlatacağınız, Jimmie Davis ezgilerinden birini mi seçerdiniz yoksa başka bir şey mi söylüyor olurdunuz? Open Subtitles نغمات (جيمي دافيز) التي نسمعها بالمذياع طوال النهار؟ عن الهدوء الذي بداخلك و كيف أنه حقيقي و كيف ستعبر عنه؟
    Radyoda bütün gün dinlediğimiz hep aynı Jimmie Davis şarkısını mı? Open Subtitles نغمات (جيمي دافيز) التي نسمعها بالمذياع طوال النهار؟
    Zaten üç gündür dinlediğimiz şeylerin üzerinden tekrar geçmek için ben bir neden göremiyorum. Open Subtitles لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام
    Duyduğumuz ses o sesi dinlediğimiz için cezalandırıldık. Open Subtitles و الصوت الذي سمعناه ! تم عقابنا لأننا أنصتنا له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more