"dinlemek isterim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أود سماع
        
    • أريد سماع
        
    • اريد ان اسمع
        
    • أودّ سماع
        
    • أن أسمع
        
    • أحب سماع
        
    • أود أن أسمعه
        
    • ان اسمعها
        
    Çok enteresan Kyle ama geri kalanını da dinlemek isterim. Open Subtitles هذا كله مشوق يا كايل, لكني أود سماع المزيد عنك
    Mahsuru yoksa hayat hikayeni dinlemek isterim. Open Subtitles أود سماع المزيد من قصة حياتك ، لو لم تمانعين
    Bana az gelişmiş deyin ama, doğrusu ben daha dinlemek isterim. Open Subtitles حسناً, اعتبروني متخلفاً لكني أريد سماع المزيد
    Eğer sorun olmazsa biraz daha dinlemek isterim. Open Subtitles ان كان لايضايقك اريد ان اسمع اكثر قليلاً
    Direkt sahibinden dinlemek isterim. Open Subtitles أودّ سماع الوصف من المالك مباشرة
    Hanımefendi, lütfen! İlginç öykünüzü mümkünse başka bir zaman dinlemek isterim. Open Subtitles سيدتي أرجوك، هل لي أن أسمع قصصك المدهشة في وقت آخر؟
    Hayır, ben dinlemek isterim. - "Giriş ücreti 1 şilin." Open Subtitles كلا، أحب سماع ذلك "رسم الدخول هو شلن واحد"
    Şey, yalnız olduğumuza göre, gezi gemisindeki cinayet hakkında daha fazla şey dinlemek isterim. Open Subtitles والآن بما أننا وحدنا أود سماع المزيد عن جريمة السفينة
    Ama daha fazla dinlemek isterim. Open Subtitles ولكني أود سماع المزيد
    Evet, bu konudaki görüşlerinizi dinlemek isterim ama Bay Mayfield'in de bu akşam burada bizimle olacağını sanıyordum. Open Subtitles أود سماع المزيد عن هذا لكن... كنت أعتقد أن السيد "مايفيلد" سيقابلنا الليله
    Okuyacağım ama yorumunu dinlemek isterim. Neden ki? Open Subtitles سأفعل، ولكن أود سماع تفسيرك
    -İki hikaye dinlemek isterim. -Sıfır hikaye. Open Subtitles أود سماع قصتين - ولا قصة -
    Kesinlikle bunu dinlemek isterim. Open Subtitles بالتأكيد أريد سماع ذلك
    Hikayeyi bir de ondan dinlemek isterim. Open Subtitles أريد سماع القصة منه
    Bunu dinlemek isterim işte. Open Subtitles ‫أريد سماع هذا الأمر
    O hikâyeyi de bir ara dinlemek isterim ama şu an apandistim patlamak üzere! Open Subtitles ! اريد ان اسمع هذه القصة لاحقا, ولكنني نوعا ما على وشك التمزق هنا!
    Constancetan sonra ki hayatını dinlemek isterim. Open Subtitles اريد ان اسمع كل التفاصيل التي حدثت في حياتك منذ مدرسة "كونستانس"
    Sakıncası olmazsa Bayan Hodgson'ı kendi ağzından dinlemek isterim. Open Subtitles أودّ سماع القصّة من السيّدة (هودسون) إذا سمحت.
    Bir ara da bir Gece Nöbetçisinin nasıl Kuzeydeki Kral olduğunu dinlemek isterim. Open Subtitles في مرحلةٍ ما.. أريد أن أسمع كيف أصبح قائد الحراسة الليلة ملكاً للشّمال.
    Konuyla ilgili bilimsel gelişmeleri dinlemek isterim. Open Subtitles هل يمكنك تغير الموضوع أريد أن أسمع عن الأجهزة الجديدة
    - Hayır, hayır. dinlemek isterim. Open Subtitles -لا ، لا أحب سماع هذا
    Hayır, makinede hazırda bir kaset varsa onu dinlemek isterim. Open Subtitles لا, إذا كان هناك بالفعل شريط في الجهاز؟ أود أن أسمعه
    Ve ben de hepsini dinlemek isterim ama barda içkisi biten, birkaç müşteri var. Open Subtitles وانا احب ان اسمعها كلها لكنني تركتُ اثنين من زبائني متعطشين في الملهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more