"dinlenmelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترتاح
        
    • ترتاحي
        
    • الراحة
        
    • تستريح
        
    • تحتاج للراحة
        
    • بحاجة للراحة
        
    • الاستراحة
        
    • تستريحي
        
    • لترتاح
        
    • قسط
        
    • قسطاً
        
    • وترتاحي
        
    • وتستريحي
        
    • تَرتاحَ
        
    Bu sinir bozucu kutlamadan sonra şehir dışına gidip dinlenmelisin. Open Subtitles بعد انتهاء هذا الحفل يجب أن تذهب للريف و ترتاح
    - Ama şu anda bir şey var ki... - dinlenmelisin, baba. Open Subtitles ولكن حتى لن , هناك شىء أبى , يجب عليك أن ترتاح
    dinlenmelisin. Geliş sebebimiz bu, ne de olsa. Open Subtitles .يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا
    Biraz dinlenmelisin, Willy. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تحصل على قدر من الراحة أنت لا تستطيع الإستمرار بهذا الشكل
    Doğru, işteyken biraz dinlenmelisin. Open Subtitles صحيح ؟ عليك ان تستريح لبرهة وتقـلل من العمل
    - Ama şu anda bir şey var ki... - dinlenmelisin, baba. Open Subtitles ولكن حتى لن , هناك شىء أبى , يجب عليك أن ترتاح
    Yarın için dinlenmelisin. Salla şimdi yarışı. Open Subtitles يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة
    Şimdi dinlenmelisin. Herkesin dinlenmeye ihtiyacı vardır. Open Subtitles اذا فيجب ان ترتاح فالرجل يحتاج الى راحته
    Ama sen... günün geri kalanında dinlenmelisin karlı bir gün. Open Subtitles لكن عليكَ أن ترتاح بقيّة اليوم يومٌ مثلج
    Evet, belki de bugünlük biraz dinlenmelisin. Open Subtitles . أجل ، حسناً ، ربما يجب أن ترتاحي الليلة
    Bakanlık'ın ne yapmamı isteyip istemediği umurumda değil ama şimdi dinlenmelisin. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Tamam, evet, dinlenmelisin. Open Subtitles اه يا إلهي ، أريد أن حسنا ، نعم ، يجب أن ترتاحي
    Sana bir kol askısı ayarlayalım, daha sonra biraz dinlenmelisin. Open Subtitles سأصنع رافعة، وبعدها أذهب لتنل قسطا من الراحة
    Güçlü olmak için dinlenmelisin. Yarın büyük gün. Open Subtitles قد ترغب في التفكير بالحصول على قسط من الراحة لديك يوم حافل في الغد
    Melinda kendini heba ediyorsun, biraz dinlenmelisin. Open Subtitles ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة
    O zaman içeri gidip dinlenmelisin. Open Subtitles إن كنت خرجت ، فعليك أن تكون تستريح فى الداخل
    Bence şu anda dinlenmelisin. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج للراحة الآن
    Doktor her şeyin yolunda olduğunu söyledi fakat dinlenmelisin. Open Subtitles الدكتورة قالت بأن كل شيء بخير لكنك بحاجة للراحة
    Belki, eve gidip günün geri kalanında biraz dinlenmelisin. Open Subtitles ربما عليكِ العودة للبيت و الاستراحة بقية اليوم
    Will, dinlenmelisin. Artık yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles حسنا.يجب أن تستريحي فحسب الآن لا يوجد شئ بامكانك فعله
    Eve gidip yarın için dinlenmelisin, değil mi? Open Subtitles يجب أن تعود إلى المنزل لترتاح حتى تكون مستعداً للغد .. ما رأيك؟
    Hayatım, eve gidip biraz dinlenmelisin. Open Subtitles حبيبتي، عليكِ الذهاب إلى البيت وترتاحي بعض الشيء
    - Şimdi, Bertie, Oturup dinlenmelisin. Open Subtitles - الآن بيرتي يجب أن تتوقفي وتستريحي
    Biliyorum ama unutma, dinlenmelisin. İyi bir tavsiye. Open Subtitles ا يَعْرفُ، لكن َتذكّرُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَرتاحَ بعض الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more