"dinlenmeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرتاح
        
    • يهدأ لي بال
        
    • ستعمل بقية
        
    Sizi temin ederim onu adalete teslim edene dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. عظيم.
    Çılgın Bilim sınavına iki gün kaldı ve bir ışın silahını gözün kapalı yapıncaya kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles باقي يومان فقط على امتحان نصف السنة لمادة العلم المجنون لن أرتاح حتى يمكنك أن تكوّن بندقية الشعاع وأنت معصب العينين
    Lütfen keyfinizi bozmayın, biliniz ki, ...adınızı temizletene kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم
    Bu caddeye dur tabelası konulana kadar dinlenmeyeceğim! Open Subtitles لن أرتاح حتى يوضع بهذا الشارع لافتة توقّف!
    Ve birisi bunun cezasını çekene kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles ولن يهدأ لي بال حتى يدفع الشخص المسؤول ثمن ذلك
    Hayır, görevimi tamamlayana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles رقم وأنا لست ستعمل بقية حتى يتم إنجاز مهمتي، حسنا؟
    O hiç dinlenmiyor, bende dinlenmeyeceğim. Open Subtitles .بما أنه لا يرتاح، فلن أرتاح أنا
    Özgürlüğümü kazanacağım. Seni bulana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles سوف أربح حريتي ولن أرتاح حتى أعثر عليك
    Adalet yerini bulana dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles بأنني لن أرتاح حتى تتحق العدالة
    Buluncaya kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles لن أرتاح حتى أجده
    Seni Gaius'un bedeninden çıkarmanın bir yolunu bulana dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أرتاح,حتى أجد طريقة أجبرك بها (على الخروج من جسد (جايوس
    O yaşadığı sürece durup dinlenmeyeceğim. Open Subtitles ولن أرتاح حتى أنهي أنفاسه
    Bu ay en az 80 tane trafik ihbarnamesi yazmam bekleniyor olabilir ama şefimize ateş o zalim yakalanana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles قد أكون مُطالباً بكتابة ما لا يقل عن 80 مخالفة سير هذا الشهر... لكني لن أرتاح حتى يُقبض على الوغد الذي أطلق النار على رئيسنا.
    Hayır, dinlenmeyeceğim.. Open Subtitles لا، لم أكُن أرتاح
    Başarana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles لن أرتاح حتى أحقق هذا
    Hiç dinlenmeyeceğim Open Subtitles لن أرتاح أبدا
    O silah bulunana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles لن يهدأ لي بال ريثما يتم إيجاد ذاك السلاح.
    Ve o ölene kadar dinlenmeyeceğim, ne dersen de. Open Subtitles وأنا لا ستعمل بقية حتى أنه ميت، بغض النظر عن ما تقوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more