Sizi temin ederim onu adalete teslim edene dek dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. عظيم. |
Çılgın Bilim sınavına iki gün kaldı ve bir ışın silahını gözün kapalı yapıncaya kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | باقي يومان فقط على امتحان نصف السنة لمادة العلم المجنون لن أرتاح حتى يمكنك أن تكوّن بندقية الشعاع وأنت معصب العينين |
Lütfen keyfinizi bozmayın, biliniz ki, ...adınızı temizletene kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم |
Bu caddeye dur tabelası konulana kadar dinlenmeyeceğim! | Open Subtitles | لن أرتاح حتى يوضع بهذا الشارع لافتة توقّف! |
Ve birisi bunun cezasını çekene kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | ولن يهدأ لي بال حتى يدفع الشخص المسؤول ثمن ذلك |
Hayır, görevimi tamamlayana kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | رقم وأنا لست ستعمل بقية حتى يتم إنجاز مهمتي، حسنا؟ |
O hiç dinlenmiyor, bende dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | .بما أنه لا يرتاح، فلن أرتاح أنا |
Özgürlüğümü kazanacağım. Seni bulana kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | سوف أربح حريتي ولن أرتاح حتى أعثر عليك |
Adalet yerini bulana dek dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | بأنني لن أرتاح حتى تتحق العدالة |
Buluncaya kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أجده |
Seni Gaius'un bedeninden çıkarmanın bir yolunu bulana dek dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أرتاح,حتى أجد طريقة أجبرك بها (على الخروج من جسد (جايوس |
O yaşadığı sürece durup dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى أنهي أنفاسه |
Bu ay en az 80 tane trafik ihbarnamesi yazmam bekleniyor olabilir ama şefimize ateş o zalim yakalanana kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | قد أكون مُطالباً بكتابة ما لا يقل عن 80 مخالفة سير هذا الشهر... لكني لن أرتاح حتى يُقبض على الوغد الذي أطلق النار على رئيسنا. |
Hayır, dinlenmeyeceğim.. | Open Subtitles | لا، لم أكُن أرتاح |
Başarana kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أحقق هذا |
Hiç dinlenmeyeceğim | Open Subtitles | لن أرتاح أبدا |
O silah bulunana kadar dinlenmeyeceğim. | Open Subtitles | لن يهدأ لي بال ريثما يتم إيجاد ذاك السلاح. |
Ve o ölene kadar dinlenmeyeceğim, ne dersen de. | Open Subtitles | وأنا لا ستعمل بقية حتى أنه ميت، بغض النظر عن ما تقوله. |