"diplomasi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدبلوماسية
        
    • دبلوماسية
        
    • للدبلوماسية
        
    • الدبلوماسيه
        
    • دبلوماسي
        
    • الديبلوماسية
        
    • الديبلوماسيه
        
    • والدبلوماسية
        
    Bir defasında ona bir kadının başarılı olmasının istenmediği bir dönemde hem Diplomasi hem de casuslukta nasıl ustalaştığını sormuştum. Open Subtitles سألتها مرة كيف أنها تمكنت من إتقان الدبلوماسية والتجسس في الوقت الذي كان لا أحد يريد أن يرى امرأة تنجح
    Üç şey öne çıkıyor: Liderlik, Diplomasi ve kurumsal yapı. TED وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي
    İkincisi, Batılıların Kosova'nın bağımsızlığını desteklemesinin uluslararası Diplomasi çabalarına daha baştan ket vurması. TED والثاني الجهود الدبلوماسية التي كانت هزيلة منذ البداية والتي تم تحجيمها بسبب عدم دعم استقلال كوسوفو
    Diplomasi çökünce insanlığın ödediği yüksek bedeli öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نَتعلّمُ الكلفة المُريعة إلى الحضارةِ عندما دبلوماسية تَفْشلُ.
    Müze, kültürel Diplomasi için bir vasıta olabilir mi? TED وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟
    Bu nedenle uluslararası Diplomasi alanında uzmanlaşmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه
    Ve Diplomasi ve alt tabakadan gelen güçler arasında bir iletişim oldu. TED وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة
    Ve ayrıca geleneksel Diplomasi ötesinden, zamanımızın en can alıcı sorununa gitmeliyiz: iklim değişikliği. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    Diplomasi, Almanlar'ı durduramamıştı. TED لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا
    Ve CIA'in gizli ve topluma açık kültürel Diplomasi ile uzun bir geçmişi vardır. TED وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية.
    Daniel, tüm bu Diplomasi olayı sende nasıl gidiyor? Open Subtitles دانيال، كيف تعمل كل أشياء الدبلوماسية معك؟
    Bütün taraflar kurallara uydu. Diplomasi budur. Open Subtitles . جميع الأطراف يلعبون حسب القواعد . هذه هي الدبلوماسية
    Diplomasi gibi Forvetin var, savunman var. Open Subtitles أعتقد أن كرة القدم هي لعبة استراتيجية مثل الدبلوماسية
    Orada anne ve babayla biraz Diplomasi deneyebilirdin. Open Subtitles لعلكَ جربت بعض من الدبلوماسية مع الوالدين هناك
    Diplomasi buraya kadarmış. Bence hepiniz iyi bir uyku çekin. Open Subtitles هذا ما جلبته الدبلوماسية أنصحكم أن تناموا جيداً
    Oğlunun Diplomasi konusunda öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles إبنك عليهِ تعلم الكثير عن طُرق الدبلوماسية.
    Biraz Diplomasi kullanmanız da gerekebilir. Open Subtitles نعم , حسناً , نحتاج الى القليل من الدبلوماسية ايضاً
    Yaşamınızı riske atmak istemem, Senatör. Bu sefer Diplomasi olmayacak. Open Subtitles ليس بطريقتك سيناتور لن يكون هناك دبلوماسية هذه المرة
    Artık şimdi biraz eski usul Diplomasi yöntemlerini deneyeceğiz. Open Subtitles الآن ، سنقوم. بقليل من دبلوماسية المدرسة القديمة
    O olmazsa, evlilik olmaz. O olmazsa, Diplomasi de olmaz. Open Subtitles بدونه, لا وجود للزواج وبدون الزواج, لا وجود للدبلوماسية
    Bu nedenle uluslararası Diplomasi alanında uzmanlaşmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه
    - Diplomasi egzersizi yapmıyoruz. Bir adam katledildi. Open Subtitles ذلك ليس تمرين دبلوماسي , يوجد رجل تم ذبحه
    Diplomasi ulusların birbirleriyle olan ilşkilerini yönetmekle ilgilidir. TED الديبلوماسية هي إدارة العلاقات المتبادلة بين الأمم.
    Ama Diplomasi de sadece yalakalıktan ve basit işlerden ibaret değildir. Open Subtitles ولكن الديبلوماسيه ليست مجرد .. ان لاتهتم وبأنها مهمه سهله
    Bazen, nezaket ve Diplomasi... baskı yapmaktan çok daha iyidir. Open Subtitles احياناً، الكياسة والدبلوماسية يكونان افضل من القهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more