Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Sürgünde ölen büyükannemin sözlerini asla ve asla unutmadım: "Evlat, Kaddafi'ye Diren. | TED | لم أنس أبداً كلمات جدتى التى ماتت فى المنفي بني,"قاوم القذافى و حاربه |
"Otoriteye Diren" ya da "gerçek orada" diyen rozetler takma. | Open Subtitles | لا توجد شارة تقول "قاوم السلطات" أو "الحقيقة بالخارج" |
Diren! Diren! Diren! | Open Subtitles | تمردوا , تمردوا , تمردوا |
Bırakma. Diren. | Open Subtitles | القبضه صُر. |
Diren! | Open Subtitles | قاومي! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren. | Open Subtitles | قاوموا! |
Diren, savaş, Diren! | Open Subtitles | قاوم، قاتل، قاوم |
Lütfen, tekrar Diren. | Open Subtitles | أرجوك قاوم ثانية |
Rex, kumandaya Diren. Üzgünüm. Özür dilerim! | Open Subtitles | -ركس) قاوم جهاز التحكم) |
Diren, Diren, Diren... | Open Subtitles | تمردوا , تمردوا , تمردوا |
Diren, Diren, Diren... | Open Subtitles | تمردوا , تمردوا , تمردوا |
Diren. | Open Subtitles | صُر عليه |
Diren. Diren. | Open Subtitles | صُر صُر |