"diye bir şey duymadın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم تسمع عن
        
    • هل سمعت عن
        
    • الم تسمعي عن
        
    • ألم تسمعي عن
        
    - Kanlı amir diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    Hiç zenci İrlandalı diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن اى أيرلندى أسود
    Zeki çocuk, cinayete sebebiyet verme diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أيها العبقري , هل سمعت عن قانون المجرم المرتكب ؟
    Herkes suçlu olduğu kanıtlanana kadar masumdur diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أعنى هل سمعت عن برائة المتهم حتى تثبت إدانته ؟
    İnternet diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles الم تسمعي عن الانترنت؟
    İnternet diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles الم تسمعي عن الانترنت؟
    Aman Tanrım! Kadın, ağda diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles تباً يا فتاة ، ألم تسمعي عن إزالة الشعر بالشمع!
    Sıra diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن أبدا عن الدور
    Koruma diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles ألم تسمع عن الحماية؟
    Kapıyı vurmak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن طرق الباب أبداً؟
    Mağdur hakları diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles ألم تسمع عن حقوق الضحايا؟
    Hiç evlere servis diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن خدمة التوصيل ؟
    Teşkilatlar arası işbirliği diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles هل سمعت عن التعاون بين الوكالات
    Biliyorum. Hiç yılan yuvası diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أعرف هذا لكن هل سمعت عن وكر الثعابين؟
    - Sen hiç kuş banyosu diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles هل سمعت عن حمّام الطيور؟
    - Kuru temizleme diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles - هل سمعت عن التنظيف الجاف؟
    - Askı diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles هل سمعت عن الشماعات من قبل ؟ - !
    Göz kalemi diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعي عن الكحل من قبل؟
    Tüy değiştirmek diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعي عن تساقط الفراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more