"diyorsun sen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتحدث عنه
        
    • تتحدثين عنه
        
    • تقولين
        
    • تتحدّث عنه
        
    • الذي تقوله
        
    • تَتحدّثُ عنه
        
    • تتكلم عنه
        
    • تتكلمين عنه
        
    • تتحدث بشأنه
        
    • تتحدثُ عنه
        
    • الذي تتحدث
        
    • تتحدّثين عنه
        
    • تسمي
        
    • أنت تتحدث
        
    • الذي تعنيه
        
    Ne diyorsun sen be ? Para nerede ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟
    Seni duydum. Bez kullanmıyorum ben. Ne diyorsun sen? Open Subtitles سمعت ذلك, أنا لا ألبس حفاضات أطفال الذي تتحدث عنه
    Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة
    Seninle üç kere dans ettim. Ne diyorsun sen? Dans daha yeni başladı. Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ، لقد بدأ الرقص لتوه لقد رقصت معك مرتين فقط
    - Sen yapabilirsiniz gibi görünmüyor. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles لا تبدو أنك تستطيع ماذا تقولين ؟
    - Ne diyorsun sen, adamım? Open Subtitles بأن تُدفن حيّاً ما الذي تتحدّث عنه يا رجل؟
    - Ruhunu başka birisine vermeyi planlıyordun, öyle değil mi? - Ne diyorsun sen be? Open Subtitles ــ عليك الأن أن تعطيه روحك ــ ما الذي تقوله ؟
    Hayır değil. Ne diyorsun sen be adam! Sahte, gerçek kimlikte şapka olamaz. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية
    Ne diyorsun sen ? Open Subtitles سيقطعون رأسك وتبدأ اللعبة من جديد ما الذي تتحدث عنه ؟
    Farmer, ne diyorsun sen be? Open Subtitles هل تفهم ما أعنيه أيها الضابط، ما الذي تتحدث عنه يا رجل ؟
    - Ne diyorsun sen? Open Subtitles ـ ما الذي تتحدث عنه ـ يمكننا أن نحصل على
    Binayı kaybetmiyorum, ne diyorsun sen? Open Subtitles انا لن اخسرها يا رجل ما الذي تتحدث عنه ؟
    çalıştığın şirkete bak akşam kapılarını kapattı sabahleyin iflas etti ne diyorsun sen ? Open Subtitles أنظر إلى الشركة التي عملت معها أغلقت أبوابها بين ليلة وضحاها ، لقد أفلست -ما الذي تتحدث عنه ؟
    Ne diyorsun sen adamım. Ben kimsenin yemi olmam. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل لست طعماً لأحد
    Ne şartı ne diyorsun sen ? Open Subtitles ماهي الاحتمالات ؟ ماللذي تتحدثين عنه ؟ هل هي في الاوزان ؟
    - Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Ne diyorsun sen ? Bu inanılmaz bir şarkı . Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه, إنها أغنية رائعة
    Ne diyorsun sen? Open Subtitles ماذا تقولين ؟ لماذا يتكلمون هكذا؟
    - Ne diyorsun sen, adamım? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه يا رجل؟ المرح أيّها الشّاب
    Ne diyorsun sen? Peşimden koşuyor hepsi. Open Subtitles ما الذي تقوله انا لا اخرج مع اطفال
    - Ne diyorsun sen? Open Subtitles ــ ما الذي تَتحدّثُ عنه ؟
    Ne diyorsun sen? Mantıklı konuş! Open Subtitles ماالذي تتكلم عنه الحقيقة..
    - Beni hiç sevmedin bile. - Ne diyorsun sen ya? Open Subtitles حتي انت لم تحبني ماذا تتكلمين عنه
    - Tabii ki olacağım. Ne diyorsun sen? Open Subtitles بالطبع سأفعل ما الذى تتحدث بشأنه ؟
    - Ne diyorsun sen? Open Subtitles -مالذي تتحدثُ عنه بحق الجحيم ؟
    "Lily, ne diyorsun sen ikimizin de tek başına yapamayacağı bir şey elde ettik." Open Subtitles (ليلي) مالّذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ حقّقنا شيئاً لم يكن ليحقّقه أحد منّا لوحده
    Devletin verdiği bursla okuyor çocuk! Kendinden utanmalısın. Kendine baba mı diyorsun sen? Open Subtitles إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟
    Turnuva. Turnuvayı diyorsun sen. Open Subtitles المبارزة، أنت تتحدث عن المبارازة
    Ne diyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تعنيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more