Ne diyorsun sen be ? Para nerede ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟ |
Seni duydum. Bez kullanmıyorum ben. Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | سمعت ذلك, أنا لا ألبس حفاضات أطفال الذي تتحدث عنه |
Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة |
Seninle üç kere dans ettim. Ne diyorsun sen? Dans daha yeni başladı. | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنه ، لقد بدأ الرقص لتوه لقد رقصت معك مرتين فقط |
- Sen yapabilirsiniz gibi görünmüyor. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | لا تبدو أنك تستطيع ماذا تقولين ؟ |
- Ne diyorsun sen, adamım? | Open Subtitles | بأن تُدفن حيّاً ما الذي تتحدّث عنه يا رجل؟ |
- Ruhunu başka birisine vermeyi planlıyordun, öyle değil mi? - Ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | ــ عليك الأن أن تعطيه روحك ــ ما الذي تقوله ؟ |
Hayır değil. Ne diyorsun sen be adam! Sahte, gerçek kimlikte şapka olamaz. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية |
Ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | سيقطعون رأسك وتبدأ اللعبة من جديد ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Farmer, ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه أيها الضابط، ما الذي تتحدث عنه يا رجل ؟ |
- Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ـ ما الذي تتحدث عنه ـ يمكننا أن نحصل على |
Binayı kaybetmiyorum, ne diyorsun sen? | Open Subtitles | انا لن اخسرها يا رجل ما الذي تتحدث عنه ؟ |
çalıştığın şirkete bak akşam kapılarını kapattı sabahleyin iflas etti ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | أنظر إلى الشركة التي عملت معها أغلقت أبوابها بين ليلة وضحاها ، لقد أفلست -ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Ne diyorsun sen adamım. Ben kimsenin yemi olmam. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل لست طعماً لأحد |
Ne şartı ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | ماهي الاحتمالات ؟ ماللذي تتحدثين عنه ؟ هل هي في الاوزان ؟ |
- Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Ne diyorsun sen ? Bu inanılmaz bir şarkı . | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه, إنها أغنية رائعة |
Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ماذا تقولين ؟ لماذا يتكلمون هكذا؟ |
- Ne diyorsun sen, adamım? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه يا رجل؟ المرح أيّها الشّاب |
Ne diyorsun sen? Peşimden koşuyor hepsi. | Open Subtitles | ما الذي تقوله انا لا اخرج مع اطفال |
- Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ــ ما الذي تَتحدّثُ عنه ؟ |
Ne diyorsun sen? Mantıklı konuş! | Open Subtitles | ماالذي تتكلم عنه الحقيقة.. |
- Beni hiç sevmedin bile. - Ne diyorsun sen ya? | Open Subtitles | حتي انت لم تحبني ماذا تتكلمين عنه |
- Tabii ki olacağım. Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | بالطبع سأفعل ما الذى تتحدث بشأنه ؟ |
- Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | -مالذي تتحدثُ عنه بحق الجحيم ؟ |
"Lily, ne diyorsun sen ikimizin de tek başına yapamayacağı bir şey elde ettik." | Open Subtitles | (ليلي) مالّذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ حقّقنا شيئاً لم يكن ليحقّقه أحد منّا لوحده |
Devletin verdiği bursla okuyor çocuk! Kendinden utanmalısın. Kendine baba mı diyorsun sen? | Open Subtitles | إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟ |
Turnuva. Turnuvayı diyorsun sen. | Open Subtitles | المبارزة، أنت تتحدث عن المبارازة |
Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه ؟ |