"dizisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسلسل
        
    • تسلسل
        
    • المسلسل
        
    • كمسلسل
        
    • سلسلة من
        
    • مجموعة
        
    • مسلسلات
        
    • متتالية
        
    • الموسم الأول بعنوان
        
    • المسلسلات
        
    • التسلسل
        
    • التلفزيوني
        
    • مصفوفة
        
    • مسلسلا
        
    • مسلسلاً
        
    Eğer komedi dizisi izleyeceksem veya komedi sohbeti bu da liberal bir programdır. TED لو أنني سأشاهد مسلسل قصير الحلقات أو برنامج فكاهي من الليل، فسوف يكون برنامجا ليبراليا.
    Miami Sahili adlı televizyon dizisi için de bir teklif aldı. Open Subtitles عِنْدَي عرضُ أيضاً لدور في التلفزيون مسلسل ميامي بيتش
    Ama gözümüz öyle bir korktu ki biz de bunun yerine polis dizisi çektik. Open Subtitles لكنه أخافنا أيّما إخافة, لذا فقد قمنا بإنتاج مسلسل الشرطي بدلاً من ذلك
    Bir DNA dizisi yapmanın maliyeti önemsiz olacak. TED تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة.
    9,5 yıl boyunca çok beğenilen tek TV dizisi. Open Subtitles ذلك المسلسل التلفيزيونى على القناة الرابعة, إ
    Eğer bin yıldır varolmayan bir televizyon dizisi izlemek istiyorlarsa gerçekten kafayı yemişler. Open Subtitles إن كانوا يأملون مشاهدة مسلسل تلفازي عمره ألف سنة، فلا أمل لهم.
    Çok klasik. İngiltere'nin en uzun süren dizisi olmasına şaşmamalı. Open Subtitles جميل ، ليس من الغريب أن يكون أطول مسلسل إنجليزي عرضاً
    TV dizisi Ödülü'ne aday olarak gösterildim... yine. Open Subtitles انا رشحت لجائزة افضل مسلسل تليفزيونى للمرة الثانية
    Bazen, hayatın bir komedi dizisi olmasını dileriz. Open Subtitles هناك لحظات نتمنى فيها جميعا أن تكون الحياة مثل مسلسل كوميدي
    J.D.'nin komedi dizisi fantezisi, gerçek seyirciler karşısında çekilmiştir. Open Subtitles يتم تصوير مسلسل جي دي الكوميدي مباشرة أمام الجمهور
    Cumartesi sabahı dizisi. O kadar ucuzdu ki hepimiz aynı ata biniyorduk. Open Subtitles مسلسل صباح السبت، قليل التكلفة جميعنا ركبنا نفس الجواد
    Burası çok güzel, adamım. Sahil Güvenlik dizisi gibi. Open Subtitles هذا جميل يا رجل، بالضبط مثل مسلسل باي واتش
    ve bu program bir şekli alıyor ve 250 DNA dizisi ortaya çıkarıyor. TED وهذا البرنامج يأخذ شكلاً، مصنوع من 250 تسلسل حمض نووي.
    Şimdi sizleri dikkate değer olduğunu düşündüğüm bir olaylar dizisi yolculuğuna çıkaracağım. TED و لذلك أنا سوف آخذكم عبر ما اعتقد أنه تسلسل مهم.
    Ben küçükken, bir televizyon dizisi vardı, muhtemelen duymuşsundur, bir denizaltıyla ilgiliydi, adı şöleydi: Open Subtitles كان هناك ذلك المسلسل التليفزيونى عندما كنت طفلاً ،لم تسمعى به على الأرجح كان يحكى عن غواصة
    Motosikleti olan bir peder. Televizyon dizisi gibi. Evet. Open Subtitles كاهن بدراجة نارية،، يبدو كمسلسل تلفازي
    İlginç rastlantılar dizisi sonucu, baş sanıklıktan mağdurluğa geçişin tek örneği. Open Subtitles مثال على المشتبه المثالي الوقوع ضحية إلى سلسلة من المصادفات الشريرة.
    Biz dünyayı bir örüntü dizisi olarak tecrübe ediyoruz ve bunları kaydedip, hatırlıyoruz. Ve hatırlarken, bunları gerçeklikle eşleştiriyoruz, TED نحن نختبر المحيط من خلال مجموعة من الأنماط, ثم نخزنها, و نسترجعها. و عندما نسترجعها نقارن بينها و بين الواقع
    Popüler bilim kurgu dizisi. Altı televizyon serisi ve pek çok filmi çekildi. Open Subtitles برنامج خيال علمي مشهور، و يجمع ستة مسلسلات تلفزيونية و العديد من الأفلام
    Ayrıca bazı anlaşılması güç mistik sayıları da buna karıştırmıştı, yüksek olasılıkla Fibonacci dizisi'ne dayanıyordu. Open Subtitles ومزجه أيضا مع بعض الغموض المبهم فيما يتعلق بالأرقام على الأرجح يستند أغلبها على "متتالية فيبوناتشي"
    Hiç Kore dizisi izlemişmiydiniz? Open Subtitles هل تشاهدن اياً من المسلسلات الكوريه الجيده؟
    Ve sahip olduğumuz insan genomu dizisini sizlere sunmak istiyorum, gen dizisi hakkında herşeyi biliyoruz, gen dilini, gen alfabesini, Oysa vücudun dili ve alfabesi hakkında hiçbir şey ama hiçbirşey bilmiyoruz. TED وأود أن أقدم إليكم هذا لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري، نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني لغة الجينات. أبجدية الجيانت لكن نحن لا نعلم شيئا, عن لغة وأبجدية الشكل
    Tv dizisi Tatlı Cadı, o da siyah beyaz mıydı? Open Subtitles البرنامج التلفزيوني سَحرَ، هَلْ ذلك في الأسودِ والأبيضِ أَو اللونِ؟
    Birkaç yıldır üzerinde çalıştığım teleskobun adı Murchison Widefield dizisi ve şimdi size inşa sürecinin zaman çizelgesini göstereceğim. TED الآن، التيليسكوب الذي عملت عليه لعدة سنوات يسمى مرشيستون مصفوفة الحقل الواسع، وسأعرض لكم فيديو قصير عن كيفية صنعه.
    Üzerinde tişörtten başka bir şey olmayan Mimi yerde ve Almanca dublajlanmış bir Amerikan pembe dizisi izliyor. Open Subtitles و ميمي على الأرض لا ترتدي إلا قميصا قصير الأكمام تشاهد مسلسلا أمريكيا قديما مدبلجا بالألمانية
    Onlardan bir televizyon dizisi bile çıkar! Open Subtitles لدرجة أنه يمكننى أن أنتج مسلسلاً تلفزيونياً منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more