"dizisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسلسل
        
    • بمسلسل
        
    Beş reklam filmim ve 'Yaşamdan Günler' dizisinde konuk oyunculuğum var. Open Subtitles خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز
    Bu, bir komedi dizisinde oynadığımı anladığım anlardan biriydi. Open Subtitles كانت تلك إحدى اللحظات التي أدركتُ فيها أنّي كنتُ في مسلسل فكاهيّ
    4 muhteşem kahraman yeni sıradışı bilimkurgu dizisinde. Open Subtitles أربعة أبطال رائعين، في مسلسل خيال علمي جديد غير اعتيادي
    50lerde bir televizyon dizisinde oynadım. Open Subtitles في الخمسينيات ، قمت . بعمل مسلسل تلفزيوني
    12 yaşındayken İngiltere'de bir TV dizisinde oynadım. Open Subtitles عندما كنت بعمر ال12 مثلت بمسلسل تلفزيوني ببريطانيا
    Bu basit polis dizisinde olmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles و أكره كوننا بمسلسل بوليسي يعتمد على الشكليات
    - Yarından başlayarak kardeşim, tiyatrocu Walter L. Tenor kendi televizyon dizisinde başrol oynayamaya başlayacak! Open Subtitles اخى والتر تينور سيشارك بالتمثيل في مسلسل الشبكة التلفزيونيه الرئيسي
    4 muhteşem kahraman yeni sıradışı bilimkurgu dizisinde. Open Subtitles أربع أبطال رائعين فى مسلسل خيال علمى غير عادى
    4 muhteşem kahraman yeni sıradışı bilimkurgu dizisinde. Open Subtitles أربعة أبطال رائعين ، في مسلسل خيال علمي جديد غير إعتيادي
    As The World Turns dizisinde ne olduğuna inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    Çünkü Rockford Dosyaları dizisinde Rockford'un bilgi alması için daima para gerekirdi. Open Subtitles "لأنه في مسلسل "ملفات روكفورد دائما ما كان يدفع "روكفورد" مقابل المعلومات
    Ama bilinen bir TV dizisinde rol aldım. Open Subtitles لكنه جعلني أقوم بدور رئيسي في مسلسل تلفزيوني شهير
    Tpkı bir polis dizisinde ırk olarak farklı bir sokak çetesi gibi. Open Subtitles المتنوعة العنصرية الشوارع عصابة مثل التواصل شبكة على الشرطة مسلسل في
    "Polisler" dizisinde, straplez sutyeni çıkan herhangi bir kadın olmasın. Open Subtitles ليس إسم إمرأه وقعت من الأنبوب العلوي "في مسلسل "الشرطة
    Artık yalan rüzgârı dizisinde neler olduğunu izleyemeyeceğim. Open Subtitles الآن لن أعرف أحداث مسلسل "الصغير والقلق"
    Vegas dizisinde üçüncü sezonun tamamında görev aldım. Open Subtitles لقد قمت بالعمل في الموسم الثالث من مسلسل vega$
    Belki de Lucas sunaktayken yanlış ismi söyler. Tıpkı Ross Didon'un Friends dizisinde yaptığı gibi. Open Subtitles "ربما سيقوم لوكاس بنطق الإسم الخاطئ تماما كما فعل روس في مسلسل" الأصدقاء
    45 dakikalık CSI dizisinde bile, ne olacağını baştan bilirim. Open Subtitles بعد مضي 45 دقيقة من مسلسل " التحقيق في الجرائم " , أعلم دوماً كل ما حدث
    Neden bir televizyon dizisinde daha oynamıyorsun? Open Subtitles ما رأيك بالقيام بمسلسل تلفزي آخر؟
    Muhtemelen Kanun ve Düzen dizisinde suç işleme niyetini izlemişsindir. Open Subtitles ربما شاهدت "بمسلسل "قانون ونظام النية الإجرامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more