Entourage dizisinden bir şey öğrendiysem o da herkesin büyük bir evde yaşadığı ve sonunda da her şeyin tatlıya bağlandığıdır. | Open Subtitles | اذا تعلمت اي شيء من مشاهدة مسلسل "الحاشية"، انه جميعهم يعيشون في منازل كبيرة و كل شيء دائماً ينجح في النهاية. |
Muhtemelen "Şu Hayatımızın Günleri" dizisinden hatırlarsınız beni. | Open Subtitles | ربما تعرفيني من مسلسل "الايام من حياتنا". |
Onun 5 yaşında olduğunu ve Hanedan dizisinden fırlamadığını hatırlatmalıyım. | Open Subtitles | حسنا,في هذه المرحلة يجب أن أشير ان عمرها 5 سنوات و ليست شخصية من مسلسل Dynasty |
Sam, "Kara Şimşek" dizisinden KITT olmuştu. | Open Subtitles | سام أصبح السيارة من مسلسل "knight rider" |
Evimiz Hollywood'da dizisinden beri bu modeli görmemiştim. | Open Subtitles | انا لم ارى هذا المظهر منذ ان تزوج (لوك) بـ(لورا) |
Eğer birisi "Çaresiz Azizler" dizisinden ayrılmaya çalıştığımızı öğrenseydi kanalın bizi var etmesini de göz önüne alırsak bu anlaşmaya aykırı olurdu. | Open Subtitles | لو أن أحداً علم " بأننا سوف نترك مسلسل " سانتوس ديسيسبرادوس في الشبكة التي صنعتنا |
Komedi dizisinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مسلسل هزلي. |
"Days of Our Lives" dizisinden hiç kovulmadığımı bir düşünsenize. | Open Subtitles | تخيلوا لو لم أطرد من مسلسل (أيام من حياتنا) |
Merhaba, ben Isabel Sanford 'Jeffersons' dizisinden sevgili Weezy. | Open Subtitles | " القطة المحبوبة من مسلسل " جيفرسون |
Herhangi bir TV dizisinden misin? | Open Subtitles | هل أنت من مسلسل تلفزيوني ؟ |
H.G. Wells, "Munsters" dizisinden biri mi? | Open Subtitles | هل أتش.جي.وليس أحد الشخصيات في مسلسل الوحوش (مسلسل عرض بين عامي1964-1966) |
Annemin, müzik kutularından daha çok sevdiği bir şey varsa o da 'Grey's Anatomy' dizisinden McSteamy'dir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تحبه أمي أكثر من صناديق الموسيقى هو (ماكستيمي) من مسلسل (غريز أناتومي) |
- Televizyon dizisinden mi? | Open Subtitles | من مسلسل تلفزيوني؟ |
Kevin Bacon da, anneminen en sevdiği televizyon dizisinden bu ekibi vermiş; | Open Subtitles | و (كيفن باكون) استطاع ان يحضر طاقم التصوير هذا من مسلسل امي المفضل "مودرن فاملي". |
Lost dizisinden öğrendiğim bir şey varsa gizli kapıları açmamalısın. | Open Subtitles | إن تعلمت شيئًا من مسلسل (لوست)، هو ألا تفتح الأبواب السرية. |
Lost dizisinden öğrendiğim bir şey varsa gizli kapıları açmamalısın. | Open Subtitles | إن تعلمت شيئًا من مسلسل (لوست)، هو ألا تفتح الأبواب السرية. |
Witchita bir televizyon dizisinden öte. | Open Subtitles | "ويتشيتا" أكثر من مجرد مسلسل تلفزيوني. |
csi dizisinden bir bölüm gibi.. | Open Subtitles | إنها مثل حلقة في مسلسل (سي أس آي) |
Vince için de zor bir gün oldu. Bugün bir televizyon dizisinden teklif aldı. | Open Subtitles | (فينس) كذلك عُرض عليه مسلسل تلفزي |
Bunlar Maria Farinha dizisinden. | Open Subtitles | هذه من مسلسل ... "ماريا فارينيا". |
Evimiz Hollywood'da dizisinden beri bu modeli görmemiştim. | Open Subtitles | انا لم ارى هذا المظهر منذ ان تزوج (لوك) بـ(لورا) |