"dna'lar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحمض النووي
        
    • الحمض النوويّ
        
    DNA'lar uyuyor, her yerde parmak izleri vardı, teşhis de edilince mahkumiyeti kesinleşmişti. Open Subtitles طابقنا الحمض النووي وكانت بصماته في كل مكان لذا بتعرفها عليه ختمنا المسألة
    Olay yerinden alınan DNA'lar var. Open Subtitles لدينا صناديق من الحمض النووي من مسرح الجريمة.
    Bana verdiğin parmak izi ile elbisenin üzerinde ki DNA'lar eşleşiyor. Open Subtitles الحمض النووي للبصمه الداميه متطابق مع الدماء على قطعة الملابس التي أعطيتها لي
    Çünkü kimliğini belirlediğimiz DNA'lar müvekkilinizle doğrudan ilgili kişilere ait. Open Subtitles لأنّ الحمض النوويّ الذي تعرّفنا عليه يعود إلى رجال مرتبطين بموكّلكَ مباشرةً
    Vince, DNA'lar konusunda bilgilendirir misin bizi? Open Subtitles (فينس)، هلاّ شرحتَ لنا معطيات الحمض النوويّ
    Bana verdiğin parmak izi ile elbisenin üzerinde ki DNA'lar eşleşiyor. Open Subtitles الحمض النووي للبصمه الداميه متطابق مع الدماء على قطعة الملابس التي أعطيتها لي
    Standart DNA'lar Kullanarak Bağlandığını Düşünmüşsün. Open Subtitles يمكنه أن يرتبط مع الحمض النووي 'مُستَعمِلاً 'عوامل النسخ القياسية
    Bütün DNA'lar kurtlara ait. Open Subtitles جميع الحمض النووي الذي وجدتُه كان ذئبياً في الطبيعة.
    Neden parmak izleri eşleşip DNA'lar farklı çıkıyor? Open Subtitles لما البصمات متطابقة، و كل إختبارات الحمض النووي تفشل.
    Henry Waynesgaard'ın tırnaklarındaki DNA'lar bozulmuş. Open Subtitles الحمض النووي أسفل أظافر هنرى واينسجارد كان تالف
    Bütün DNA'lar ile eşleşmesi tutan o kişi... Open Subtitles هل الشخص ذلك الذي تطابق الحمض النووي والدم له
    Gaz, Nuh Projesi hayvanları ve dünya nüfusunu temiz DNA'lar ile yeniden iskan etme fikri. Open Subtitles إعادة تأهيل الكوكب بالحيوانات باستخدام الحمض النووي النظيف
    Sil baştan gazı temize çekmezsek Dünya'daki tüm sağlıklı DNA'lar bile yardım edemez bize. Open Subtitles ‫وكل الحمض النووي النظيف في العالم ‫لن يفيدنا ‫إذا لم نتمكن أولاً ‫من محو الحامل الوراثي
    Şimdi ihtiyaç duyduğumuz şey bu dört cesedin ailelerine ait DNA'lar. Gidip onları aradık ve bulduk. TED الشيء الوحيد الذي نحتاجه الآن , هو الحمض النووي للعائلات الأربعة . فذهبنا و بحثنا عنهم , و وجدناهم .
    İlk DNA sonuçlarına göre iğnelerden ve matkaplardan alınan bütün DNA'lar aynı kişiye ait. Open Subtitles النتائج الأوّليّة للحمض النووي من الإبر والمِثقب تُظهر أنّ الحمض النووي من الشخص نفسه...
    Başkanın DNA'sını ya da bir kralın ya da kraliçenin almak istesek ne olurdu? Ve bunu bir kaç yüz güvenilir kişiden oluşan bir araştırmacı grubuna versek ve DNA'lar üzerinde çalışıp nüfuz etme testleri yaparak liderlerimize yardımcı olmaya çalışsak? TED ماذا سيحدث لو أمكننا أن نأخذ الحمض النووي للرئيس، أو الملك أو الملكة، ووضعت أمام مجموعة من بضع مئات من الباحثين الموثوق ليقوموا بدراسة ذلك الحمض النووي والقيام باختبار ضد الاختراق كوسيلة لمساعدة قادتنا؟
    DNA'lar aynı. Open Subtitles الحمض النووي متطابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more