"doğal bir şekilde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشكل طبيعي
        
    • بطريقة طبيعية
        
    Beynimiz neyi mükemmel ve doğal bir şekilde anlayabilir? TED ما الأمر الذي تفعله عقولنا بشكل طبيعي ويمكننا استغلاله؟
    Anketi şu anda 14 milyondan fazla kişi doldurdu ve ben kimin kiminle ilgilendiğini doğal bir şekilde gözlemlemiş oldum. TED 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من.
    O taneciklerin bir kısmı doğal bir şekilde betonlaşarak kumtaşlarına dönüşebilir. TED يمكن أن تلتصق بعض الحبيبات بشكل طبيعي لتكون الحجر الرملي
    Çünkü Jim'in merkezi sinir sistemi propriyoseptif sinyalleri alıyor, sentetik bacağı doğal bir şekilde nasıl kontrol edeceğini tam biliyor. TED وذلك لأن الجهاز العصبي المركزي لدى جيم هو من يستقبل الإشارات المحفِزة، وبالتالي فهو يعرف بالضبط كيف يسيطر على الطرف الاصطناعي بطريقة طبيعية.
    Olayların doğal bir şekilde meydana gelebilmesi uzun bir süreçtir. Open Subtitles طريق مواز للأحداث التي يجب أن تحدث بشكل طبيعي حتى تصبح ممكنة
    doğal bir şekilde alışacaklar yani. Open Subtitles أذا هُم سيتأقلمون بشكل طبيعي , آيتُهـآ البـآحثة جِوم آنتِ لا تتكيفين بشكل طبيعي
    Ve belki de geri kalanı daha doğal bir şekilde gelebilir görsel bir şeyler denersen mesela. Open Subtitles وربّما ستأتي البقية بشكل طبيعي أكثر لو حاولت, لا أعرف، ربّما شيء مرئي
    Sadece bir iki kişiye söyleriz ve doğal bir şekilde yayılmasına izin veririz. Open Subtitles سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي
    Ve bunun dışında, Batı'daki gibi bir demokrasi doğal bir şekilde, gelişecekti. Open Subtitles والنتيجة ستكون إرساء ديمقراطية تزدهر بشكل طبيعي بنفس الطريقة التي ازدهرت بها في الغرب
    Her şey mükemmel olmasa da, çeşitlilik ve liderliği ilgilendiren kararlar zamanla, doğal bir şekilde alınır, değil mi? TED لذا حتى وإن لم يكن كل شيء مثاليا في ذلك الوقت، فإن تحقيق التنوع والقرارات الإدارية كان شيئًا سيحدثُ بشكل طبيعي مع مرور الوقت، أليس كذلك؟
    Ve tamamen doğal bir şekilde gelişti. Neler oluyor? Open Subtitles - وأتيت على ذكره بشكل طبيعي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more