"doğalgaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغاز
        
    • غاز
        
    • الطبيعي في
        
    Boğazına ok saplandığı an filmleri bana komik geliyor, sonra bir de ne göreyim, oka doğalgaz faturası bağlı. Open Subtitles فأنا أجد أفلامه مُضحكة كما يُضحكك لو اخترق سهمٌ رقبتك ثم تكتشف فيما بعد بأن فاتورة الغاز معلقةٌ به.
    Yarımız kendi istediğimiz kablolu yayın, doğalgaz ve elektrik şirketini bile seçemiyoruz. Open Subtitles معظمنا لا يستطيع إختيار وصلة القنوات الفضائية أو حتي الغاز أو الكهرباء
    doğalgaz da benzer bir konu. doğalgaz da biyolojik bir ürün. Ve doğalgazı düşündüğünüzde, şey, gazı biliyorsunuz. İşte kömürü çıkarmanın farklı bir yolu. TED ومعضلة الغاز مشابهه لذلك. الغاز هو ايضا منتج طاقة حيوية. وحين تفكرون في الغاز، حسنا، أنتم مطلعون على الغاز. وهنا طريقة مختلفة لاستخراج الفحم.
    Burada doğalgaz faturası var ve yazdığına göre aboneliği 2 ay önce başlamış. Open Subtitles لدى فاتورة غاز هنا عنه تقول بأن الخدمه بدأ تقديمها منذ شهرين
    Patlamanın nedeninin kopan doğalgaz borusu olduğu düşünülüyor. Open Subtitles سبب الإنفجار يعتقد أنه بسبب أنبوب غاز طبيعي مثقوب
    Şirket bu çevrede doğalgaz sondajı yapıyordu. Open Subtitles حَلّ Conservo حفر للغاز الطبيعي في... الحيّ،
    Doğru, kimse doğalgaz tamircisinin sevgilisini dinlemek istemez. Open Subtitles صحيح، لا أحد يريد السماع عن فتاة رجل الغاز
    doğalgaz hattı... 3 sokak öteye yayılabilir 3 sokak mı? Open Subtitles انفجار خطوط الغاز لقد أخلوا ثلاثة أحياء في المدينة ثلاثة أحياء؟
    Katı hidratın bir metreküpü 164 metreküp doğalgaz içerir. Open Subtitles متر مكعب واحد من الهيدرات الصلبة يحتوي على 164 متر مكعب من الغاز الطبيعي
    Limitsiz doğalgaz akışına sahip olacaksınız. Open Subtitles ستحصل على تيار غير محدود تقريباً من الغاز الطبيعي
    Elektrik hatlarını takip ediyordu doğalgaz hattı. Open Subtitles لقد كانت تلحق الخطوط الكهربائية انابيب الغاز لا
    doğalgaz lobisi şimdiden büyük bir savaşa başladı. Open Subtitles مجموعات الضغط لشركات الغاز الطبيعي تُجهز من الآن لصراع كبير.
    Şey, aa... aslında konuşmak istediğim... hepimiz biliyoruz doğalgaz... büyüyen bir... aa.. eyaletimizde... bu... şey... büyük parçası... ekonomik açıdan işlerin gidişi. Open Subtitles إنه.. في الواقع ..ما أريد مناقشته هو ..جميعنا يعرف ذلك الغاز الطبيعي
    Ama patlama geri tepmiş ve doğalgaz borusunu kırmış. Open Subtitles لكن إرتدادَ الانفجار، مزقَ خطَ الغاز الطبيعي.
    Petrol ve doğalgaz üretemiyorlar, Petrol ve doğalgaz var. Open Subtitles هم لا يصنعون النفط والغاز، بل لديهم النفط و الغاز.
    doğalgaz işine girmeye çalışıyor. Open Subtitles ويحاول هذه الفترة الدخول في تجارة الغاز الطبيعي
    Elektrik, doğalgaz, televizyon. Open Subtitles كهرباء, غاز, تلفزيون. لديها حساب بالبنك.
    Patlayan bir doğalgaz boru hattı 8 kişinin ölümüne ve 22 metrelik bir kraterin oluşmasına yol açtı. Open Subtitles تمزق خط أنابيب غاز طبيعي تسبب في حُفرة يصل طولها إلى 72 قدم وأسفرت عن قتل 8 أشخاص
    Eskiden, killi kayalardan doğalgaz elde etmek için kullanılırmış. Open Subtitles هو قصيرُ ل الكَسْر الهيدروليكي. هو a عملية تُستَعملُ للحُصُول على غاز طبيعي مِنْ صخرةِ السجّيلِ.
    İşin en güzel tarafı ise doğalgaz hattı olan her yerde bu sistem zaten kurulmuştur. Open Subtitles والشئ الأفضل أن أي منزل لديه خط لتوصيل الغاز الطبيعي سيسهل عليك عملية تسريب غاز "أول أكسيد الكربون" داخل المنزل
    Başkan Rusya ziyareti sırasında yeni bir doğalgaz boru hattı projesini duyurdu. Open Subtitles الرئيس أعلن مشروع إنبوب غاز جديد أثناء زيارته إلى "روسيا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more