"doğana" - Translation from Turkish to Arabic

    • شروق
        
    • ولادة
        
    • يولد
        
    • تشرق
        
    • الفجر
        
    • مولد
        
    • سطوع
        
    • مطلع
        
    • ولادته
        
    • وُلِدَت
        
    Eğer gün doğana kadar karadan ayrılmazsam, lanet beni öldürecek. Open Subtitles و إذا لم أغادر اليابس حتى شروق الشمس اللعنه ستقتلني
    Sokağa çıkma yasağı akşam 9'dan sabah güneş doğana kadar olacak. Open Subtitles حظر التجوّل سيبدأ من التاسعة مساءاً حتى شروق الشمس
    Tek yapması gereken bebek doğana kadar kendine iyi bakmasıydı. Open Subtitles كل ما عليها فعله هو الاهتمام بصحتها حتى ولادة الطفل
    Skoç viskidir. İskoçyada doğana İskoç denir. Open Subtitles الاسكوتش هذا مشروب , الرجل الذي يولد فى اسكوتلاندا يقال انه سكوتلاندى
    Ve bütün Jeffery Field galalarında olduğu gibi güneş doğana dek parti bitmez. Open Subtitles وكما يحدث فى كل احتفال لجيفرى فيلد الحفلة لا تنتهى حتى تشرق الشمس
    Bütün gece uyanık kalırsınız. Gün doğana dek yürürsünüz. TED تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر
    Bebek doğana kadar bu testi yapamazlar. Open Subtitles لا يمكن اجراء هذا الاختبار إلا بعد مولد الطفل.
    Gün doğana kadar bitmezse, hayalarını keserim. Open Subtitles أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك
    Siz doğmadan önce, anne ve babanız gün doğana kadar otururdu. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل فقط حتى يروا شروق الشمس
    Buradan kaçıp, birer at alıp, ormana doğru koşuşturup güneş doğana kadar çimlerin üzerinde sevişmeliyiz. Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Bütün gece çalışacağım, sanırım güneş doğana kadar hazır ederim, tamam mı? Open Subtitles اعرف انك اردت ذلك ساعمل طوال الليل وسيكون قاربك جاهزاً مع شروق الشمس
    Endişelenme yarın güneş doğana kadar bir planım yok. Open Subtitles لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً
    Ve şimdi bunun karşılığında ceza olarak bebek doğana kadar seks yapamayacağım. Open Subtitles والآن عقابي أنه لا يمكنني المضاجعة حتىّ ولادة الطفل
    Eğer şanslıysak, bebek doğana dek Shannon'ı hayatta tutarız ama düşük bir ihtimal bu. Open Subtitles حالفنا الحظ بإبقاء شانون على قيد الحياة حتى تحين ولادة الطفل لكن هذا إحتمال بعيد
    Tamam, sen benim bebeğim doğana kadar bütün fiziksel şeyleri geri planda bırak ve ben de destekleyici olayım. Open Subtitles حسنا،لاتقم بأي نشاط جسدي معها إلى موعد ولادة طفلي،وسأكون داعما لك
    Bebek doğana kadar dekore etme işini bekletmeliyiz. Open Subtitles علينا التمهّل في التزيين إلى أن يولد الطفل
    Yani bebek doğana kadar, o yaratıkları... Open Subtitles إذن المفروض أن نصد هذه الاشياء حتى يولد الطفل؟
    Bazen, bütün gece konuşuyoruz güneş doğana kadar. Open Subtitles أحياناً نتكلم طوال الليل، حتى تشرق الشمس
    En azından içeri gelip güneş doğana kadar beklesem olur mu? Open Subtitles هل بإمكاني على الأقل أن آتي للداخل وانتظر ساعة إلى أن تشرق الشمس؟
    Gün doğana kadar derin resifin kenarına ulaşırlar ve aşağıya doğru giderler. Open Subtitles قبل الفجر, يصلون الحافة العميقة للشعاب المرجاني ويظلون هناك بالأسفل
    Hayır, çocuk doğana kadar babalık testi yaptırmak istemiyorlar. Open Subtitles لا. لا يريدون إجراء إختبار الإبوة قبل مولد الطفل.
    Güneş doğana dek adadakilerden intikamlarını almışlar, ve Cadılar Bayramı' nın arifesine kadar devam etmiş. Open Subtitles أطلقوا عِنـان أنتقامـهم علي الجزيرة حتي سطوع الشمس نِـهاية كُل قـداس حـواء.
    Çocuk benim odama geldi. Güneş doğana kadar seviştik. Open Subtitles جاء الطفل لغرفتي ومارسنا الجنس معاً حتى مطلع الشمس
    Bebek doğana kadar seni tekrar görmek istemiyorum, ve eğer her şey yolunda giderse, bu önümüzdeki dört buçuk saat demek. Open Subtitles لا أريد أن أرى أيّ منكما مجدداً إلابعدولادةالطفل, الذيلوولدفيوقته المحدد, سوف يتم ولادته خلال 4 ساعات و نصف
    Ve kız kardeşin Phoebe doğana kadar seni bir kız gibi yetiştirdi. Open Subtitles لذا , إلى أن وُلِدَت أختك .... "فيبى " . قامت بتربيتك كالفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more