"doğaya aykırı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير طبيعي
        
    • ضد الطبيعة
        
    • غير طبيعى
        
    • غير طبيعية
        
    Eğer aziz babanı biraz olsun sevdiysen... onu katledenden bu iğrenç ve doğaya aykırı cinayetin intikamını al. Open Subtitles ابي الغالي ان الثأر هو خطيئة والقتل غير طبيعي
    Bir evde üç erkeğin yaşaması karışıklıktır. doğaya aykırı. Open Subtitles ثلاث رجال يسكنون مع بعضهم في البيت إنها فوضى ، إنهُ غير طبيعي
    Bakirelerle ilgili bir teorim var doğaya aykırı davrandıkları için ters ve mızmız olurlar. Open Subtitles بأنهن يبحثن عن النشوة وهن عابسات ظنن منهن أنهم يسيرن ضد الطبيعة
    Bir iblis, kraliyet toprağını doğaya aykırı bir şekilde ihlal etmek için... ..kutsal tatil günümden yararlandı. Open Subtitles شيطان إستفاد من سباتي الروحيّ لكي يعكر التربة الملكية ضد الطبيعة.
    60'lık ihtiyarların Pazar günü fahişe ve rahip kılığına girmeleri... doğaya aykırı hatta yanlış görünüyor. Open Subtitles الأمر غير طبيعى حتى بالنسبة لعجائز فى ال 60 أن يرتدوا مثل الكهنة فى بعد ظهر يوم الأحد
    Bu bir tür kötülük, ...gerçekleşmemesi gereken doğaya aykırı bir saçmalık. Open Subtitles إنه أمور شريرة، غير طبيعية لا يفترض ان تحدث.
    Bak, Paula ve ben birbirimiz seviyoruz, ama iki kişinin bir arada yaşaması doğaya aykırı ve çocuklarımız bilye tabancalı sümük depoları olsalar da, tampon olarak işe yarıyorlar. Open Subtitles انظر, انا وباولا نحب بعضنا لكن, شخصان يعيشان سوية, هذا شيء غير طبيعي وبما أن أطفالنا
    Bu, iğrenç ve doğaya aykırı. Open Subtitles و أعتقد بأنه مثير للإشمئزاز و غير طبيعي.
    doğaya aykırı... Bir büyük annenin bu kadar güzel gözükmesi. Open Subtitles إنه غير طبيعي بالنسبة لجدة ترى هذا
    Hayır, hayır. Yapamayız. doğaya aykırı. Open Subtitles لا هذا غير طبيعي
    Bu ürpertici, doğaya aykırı, hatta biraz şeytani! Open Subtitles هذامخيف,غير طبيعي,شخصاماشرير .
    Bu doğaya aykırı. Open Subtitles هذا غير طبيعي بالمرّة
    Kalp nakilleri ilk başladığında doktorlar arasında bile, yanlış olduğuna, Tanrı'nın isteğine ve doğaya aykırı olduğuna dair genel bir inanış yaygındı. Open Subtitles عندما بدأت عملية أول زرع قلب للمرة الاولى ساد خوف و مشاعر مختلطة كانوا يقولون عن الأطباء بأنهم خطّائون و أنهم ضد مشيئة الرب و عمل ضد الطبيعة
    Ne yaparsan yap, doğaya aykırı, Chitti. Open Subtitles -إذن ما هو الأمر؟ كل ما تقوله ضد الطبيعة
    Bu bir kere doğaya aykırı. Open Subtitles فهذا ضد الطبيعة
    doğaya aykırı. Open Subtitles فمن ضد الطبيعة.
    Bu sana karşı bir şey değil. Hiçbir erkek yapamaz. Bu doğaya aykırı. Open Subtitles هذا ليس هجوم شخصى عليك لايوجد رجل يفعل ذلك هذا غير طبيعى
    Hayır, bu tamamen doğaya aykırı. Open Subtitles لا، هذا الأمر غير طبيعى على الإطلاق
    - Dedim ya, doğaya aykırı. Open Subtitles هذا غير طبيعى
    ama bu en iğrenci en acayibi, doğaya aykırı olanı. Open Subtitles افضل ما فيها انها غير طبيعية
    Var olmaları doğaya aykırı. Open Subtitles انهم كائنات غير طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more