"doğmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يولد
        
    • تشرق
        
    Hiçbir torunum, iğrenç bir yerde doğmayacak. Open Subtitles لن يكون حفيداً لي يولد في حظيرة في ذلك المكان المقرف
    Teknik olarak Kaptan Kirk 2233'e kadar doğmayacak ama konuyla alakasız. Open Subtitles وكذلك من الناحية الفنية الكابتن كيرك لم يولد حتى 2233، ولكن هذا لا علاقة له
    Hiçbir zaman doğmayacak bir bebek için tartışmayalım. Open Subtitles لا تدعنا نتشاجر على طفل .لن يولد
    Çünkü bu peruk bulunmazsa güneş yarın doğmayacak. Open Subtitles لأنه إن لم نعثر على هذه الباروكة فيمكنكم أن تخمنوا أن الشمس لن تشرق غداً
    Çünkü o peruk bulunmayacak olursa... hiç şüpheniz olmasın, yarın sabah güneş doğmayacak. Open Subtitles لأنه إن لم تظهر تلك الباروكة, فيمكنك أن تراهن بأخر دولار تمتلكه, أن الشمس لن تشرق غداً.
    Oğlum kanserli doğmayacak, değil mi? Open Subtitles هو لن يولد بمرض سرطاني،أليس كذلك؟
    - Ne? Hayır. O adam 2041'e kadar doğmayacak... Open Subtitles لا ، هذا الرجل لن يولد حتى 2041
    Bebeğim yemek servisi aracının arkasında doğmayacak. - Haklısın, haklısın. Open Subtitles لن يولد طفلي في مؤخرة مركبة صراصير.
    Dünyada daha fazla çocuk doğmayacak. Open Subtitles لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض
    Dünyada daha fazla çocuk doğmayacak. Open Subtitles لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض
    Dünyada bir daha çocuk doğmayacak. Open Subtitles لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض، أبداً
    Bugün hiçbiri doğmayacak. Open Subtitles ليس من المفترض أن يولد أحدٌ اليوم
    Yüzyıllar boyunca daha doğmayacak bile. Open Subtitles - فهو لن يولد إلا بعد قرون من الآن
    Ama en azından katil doğmayacak. Open Subtitles لكن على الأقل القاتل لن يولد.
    Bir daha hiç doğmayacak güneşim. Open Subtitles التي لن تشرق مجدداً على الإطلاق
    Bir daha hiç doğmayacak güneşim. Open Subtitles التي لن تشرق مجدداً على الإطلاق
    Tahminlere göre yarın güneş doğmayacak. Open Subtitles وأنا أتنبأ بأن الشمس لن تشرق غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more