"doğru gelen" - Translation from Turkish to Arabic

    • قادم إلى
        
    • هاجم أحد
        
    • متجه نحونا
        
    • قادمة في
        
    Sokağın karşısında dikilmiş duran... ya da buraya doğru gelen bir çocuk var mı? Open Subtitles هل هناك ولد قادم إلى هنا أو واقف في الطرف الاخر من الشارع؟
    Ara onu. Sor bakalım buraya doğru gelen bir adli tıp ekibi var mıymış. Open Subtitles اتصل بها و استفسر إن كان هناك فريق جنائي قادم إلى هنا
    Böyle geç arama sebebin Kentucky'ye doğru gelen bir meteor olsa iyi olur. Open Subtitles " لابد أن نيزك قادم إلى " كنتاكي
    Eğer bu eve doğru gelen olursa babanın kafasına kurşunu sıkarım. Open Subtitles ولو هاجم أحد هذا المنزل، سأضع رصاصة في رأسه.
    Eğer bu eve doğru gelen olursa babanın kafasına kurşunu sıkarım. Open Subtitles لو هاجم أحد هذا المنزل، سأضع رصاصة في رأسة.
    Max, kalksana! Bu tarafa doğru gelen bir hortum var! Open Subtitles انهض ياماكس هناك إعصار متجه نحونا
    Eğer kız olursa ona doğru gelen bütün pipiler için endişe edersin.. Open Subtitles عندما يكون لديك فتاة، لديك للقلق حول جميع النقانق قادمة في وجهها.
    Ve sana doğru gelen büyük bir para görüyorum. Open Subtitles وأرى أن لديك مجموع كبير من النقود قادمة في طريقك.
    Gitmeliyim. Bana doğru gelen kocaman bir kabarık etek var. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب، هناك وأبوس]؛ سا كومة كبيرة من تنورات قصيرة قادمة في وجهي.
    Size doğru gelen bir sorun yığını var, Albright! Open Subtitles هُناك متاعب قادمة في طريقها إليك ، "أولبرايت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more