"doğru kişinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص المناسب
        
    • الرجل المناسب
        
    Doğru kişinin ellerinde tüm orduları yok edecek bir gücü vardır. Open Subtitles عندما تكون بيد الشخص المناسب فإنها تملك قوة لأبادة جيش كامل
    Doğru kişinin yanına oturduğumdan kesinlikle emindim. Open Subtitles بالتأكيد أخترت الشخص المناسب لأجلس بجانبه
    ama bu boş ofis için beni aradığında iş için Doğru kişinin sen olduğunu anladım. Open Subtitles لم أكن متأكد عنك لكن عندما كلمتني عن هذا المكتب عرفت بأنك الشخص المناسب للوظيفه
    İnsanlar değişebilir. Tek gereken, Doğru kişinin yapacağı ufak bir cesaretlendirmedir. Baba, ne oldu? Open Subtitles ما يتطلبة الامر هو بعض الشجاعة من الشخص المناسب ابى , ماذا حدث ؟
    Şu anda bu iş için Doğru kişinin ben olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles اللعنه, انا لا اعتقد انني الرجل المناسب لهذه المهمه الان.
    Onu evliliğin için mutlu olması gerektiğine .ikna edecek Doğru kişinin ben olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أظنني لستُ الشخص المناسب لجعلها تفهم أن عليها أن تفرح لأجل زواجك,
    Önemli olan, Doğru kişinin gelecek olması. Open Subtitles ما يهم أن تقع المسؤولية على الشخص المناسب
    Ya hayatımın en büyük hatasını yapıp Doğru kişinin sonsuza kadar benden uzaklaşmasına izin verdiysem? Open Subtitles ماذا لو قمت بأكبر خطأ في حياتي وجعلت الشخص المناسب يذهب إلى الأبد؟
    Doğru kişinin gelmesini istiyorum. Open Subtitles أنا أحب الشخص المناسب الحصول على الوظيفة، حسنا؟
    Bu yüzden yanında Doğru kişinin olması çok önemli. Open Subtitles لهذا من المهم جداً أن يكون معك الشخص المناسب إلى جوارك.
    Doğru kişinin kim olduğunu bilir, hemen evrakları hazırlardı. Open Subtitles عرف الشخص المناسب لتزوير الخَتم
    Bence, Doğru kişinin, kendisini bulmasını bekliyor. Open Subtitles أعتقد أنه بإنتظار الشخص المناسب لإيجاده
    Doğru kişinin başbakan olmasını sağlayacak bir şey. Open Subtitles عندي معلومة بامكانها ان تضع الشخص المناسب رئيس الوزراء...
    Doğru kişinin başbakan olmasını sağlayacak bir şey biliyorum. Open Subtitles لدي معلومة ستمكن الشخص المناسب من رئاسة الوزارة ...اذا استخدمت المعلومة بحكمة
    Doğru kişinin başbakan olmasını sağlayacak bir şey biliyorum. Open Subtitles ستجعل من الشخص المناسب رئيس الوزراء... ...اذا استعملت بحكمة
    Nihayetinde, adaletin tecellisi için , Doğru kişinin doğru anda dinlenilmesi gerekir. Open Subtitles "في النهاية، كل ما علي القاضي فعله هو الاستماع إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب"
    Ya hayatımın hatasını yapıp Doğru kişinin sonsuza kadar gitmesine izin verdiysem? Open Subtitles ماذا لو قمت بأكبر خطأ في حياتي و ترتكت الرجل المناسب يبتعد عن حياتي للأبد
    Ama bu ancak Doğru kişinin eline geçerse mümkün. Open Subtitles لكن فقط في أيدي الرجل المناسب
    - Hep düşündüm ki, doğru erkekle bu boktan halim yok olur ve kelimeler ağzımdan dökülür çünkü Doğru kişinin o olduğunu bilirim. Open Subtitles اعتقدت دائما أنه عندما جاء الرجل المناسب على طول... كل من بلدي هراء لن تهدأ وتذهب بعيدا... وسيكون عبارة تقع للتو من فمي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more