"doğrulamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتأكيد
        
    • التأكد
        
    • التأكيد
        
    • التحقق
        
    • للتأكيد
        
    • لنتأكد
        
    • تأكيدها
        
    doğrulamak için daha fazla test yapıyoruz, ama sonuçlar iyi görünmüyor. Open Subtitles نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا
    Olay yerindeki teşhisimi doğrulamak için zaman sınırımız olduğundan beri. Open Subtitles حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة.
    Yüzün ölümü ifade etse bile, doğrulamak istedim. Open Subtitles .. وجهكَ أردتُ التأكد منه ، حتى إذا كان ذلك يعني الموت
    Hayır Sarah, bu günlerde zihnimi epey bir kurcaladığını söyleyebilirim. Sadece bir kaç detayı doğrulamak istiyorum. Open Subtitles ،أُبشرك أنك على بالي كثيراً هذه الأيام لكنّي أردتُ التأكد بشأن بعض التفاصيل
    Amerikan rüyasını geri kazanmak ve dürüstlüğümüzü tekrar doğrulamak için bir olmalıyız. Open Subtitles لأستعادة الحلم الأمريكي ونعيد التأكيد أن الحقيقة الاساسية أنه بكثرتنا نحن موحدون
    Belirli sürdürülebilirlik ve etik üretim iddialarını veri tabanlı ve otomatik bir biçimde doğrulamak. TED التحقق من مطالبات محددة للاستدامة والإنتاج الأخلاقي بطريقة آلية تستند إلى البيانات.
    doğrulamak için ultrason yap, sonra da Chase'e söyle böbreği yerine koysun. Open Subtitles قوموا بفحص صدى للتأكيد ثم أخبروا تشايس أن يعيد الكلية إلى الرف
    Aynen. Olayı doğrulamak için Sahil Güvenliği, ve bir demeç almak için de seyahat acentesini ara. Open Subtitles بالطبع, أتصلي بخفر السواحل لتأكيد الأمر وكذلك للبحرية للأستبيان
    -4 saatte bir. Ciğerleriyle ilgilenirken biyopsi de yap. Wegener'i doğrulamak için ihtiyacımız olacak. Open Subtitles و أنتم برئتيه أحضروا نسيجاً للفحص سنحتاجه لتأكيد مرض ويجنر
    Pekala, kurbanın kimliğini doğrulamak için parmak izini araştırdım. Open Subtitles حسنا، ركضت يطبع لدينا مركز فيينا الدولي لتأكيد معك بطاقة تعريف
    Beni yemek planlarımı doğrulamak için mi çağırdın? Open Subtitles هل استدعيتني إلى هنا لتأكيد مشاريع غدائي؟
    Uzun QT'yi doğrulamak için hastanın ödünü koparın. Open Subtitles أخيفوا المريضة حتّى الموت لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة
    Ülkeye gelmesinin mantıklı bir sebebi olup olmadığını doğrulamak için gönüllü oldum. Open Subtitles ـ لا شيء حتى الآن لقد تطوعت من أجل التأكد
    Hakkımdaki birkaç şeyi doğrulamak istedim. Open Subtitles أريد التأكد من بضعة أمور منك عني -أو عنا
    Makalesindeki gerçekleri doğrulamak isteyen şu gazeteciden bir arama gelmiş. Open Subtitles تلقت إتصال من مراسل أراد التأكد من مقال
    Sevgi ve saygıdan dolayı. Sayın başkan, tanığın ifadesini doğrulamak istiyorum. Open Subtitles بعد اذن رئيس المحكمة أود التأكيد على تصريح الشاهد
    Sayın başkan, tanığın ifadesini doğrulamak istiyorum. Open Subtitles بعد اذن رئيس المحكمة أود التأكيد على تصريح الشاهد
    Virüs kapmadığınızı doğrulamak için bir test uygulanacak. Open Subtitles إختبار سيتم إتقانه من أجل التحقق من عدم إصابتك بالعدوي.
    Bizim hasta bilgileri doğrulamak istemiyor. Open Subtitles المريض الذي لدينا غير قادر على التحقق من معلوماته
    doğrulamak için LP yapmak mı istersin yoksa duyduğun suçluluk tekrar ilaç yazmaya başlamana yetti mi? Open Subtitles أتريدُ بزلاً قطنياً للتأكيد أم أنّ الذنب عرضٌ كافٍ للبدء بالعلاج؟
    Önce doğrulamak için ANCA panel testi yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجري فحصا شاملا لمضادات النوى لنتأكد اولا
    - doğrulamak gerçekten zor. Open Subtitles .من الصعب جداً تأكيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more