"doğrult" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوبه
        
    • صوبي
        
    • صوّب
        
    • صوّبي
        
    • و اضغط
        
    • وجهه إلى
        
    • صوبيه
        
    Doğrultmak istiyorsan, göğsüme doğrult. Open Subtitles إذا تريد إشهاره عليّ صوبه نحو صدري، أليس كذلك؟
    Yüzüne doğrult, üzerindeki düğmeye bas. Open Subtitles صوبه بعيداً عن وجهك ثم اضغط الزر الذي في القمة،
    Emniyet açıkken silahı hedefe doğrult... tetiği çek, o zaman yere düşerler. Open Subtitles عندما الأمان مغلق صوبي هذا في الهدف إسحبي الزناد وهم سينزلون
    Onun bir suçu yok. Silahı bana doğrult. Open Subtitles إنه ليس جزأً من أي شيء صوبي المسدس بأتجاهي
    Silahını onlara doğrult, bana değil. Open Subtitles صوّب مسدسك عليهم، ليس عليّ.
    doğrult ve tetiği ez, gözlerini kapatmamaya çalış. Open Subtitles فقط صوّبي, واضغطي على الزناد وحاولي ألّا تغمضي عينيكِ
    Gerekli değil.Sadece doğrult. Open Subtitles ليس ضروري فقط حدد و اضغط
    Bunu arabaya doğrult, düğmeye bas. Böyle bir ses duyacaksın "oh.ooh." Open Subtitles فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو
    Burada dur ve silahını doğrult. Parmağını doğrultur gibi doğrult. Çok düşünme. Open Subtitles قفي هنا وصوبي سلاحك، صوبيه كما لو كان أصبعك، لا تفكرين حيال الأمر
    Aşağı inerken bana doğrult! Open Subtitles صوبه إلى بينما أدخل
    Al dostum. Bana doğrult. Open Subtitles هاكَ يا رجل ، صوبه نحوي
    Onu komutana doğrult. Open Subtitles صوبه نحو الآمر
    Silahı üstüne doğrult. Open Subtitles صوبي المسدس نحوه
    Sadece doğrult ve ateş et. Open Subtitles صوبي وأطلقي النار وحسب.
    Pekâlâ, önce, silahı Ronnie'ye doğrult. Open Subtitles حسنٌ ، أولاً، صوبي تجاهه إلى (روني).
    Tamam, silahını bana doğrult adamım. Open Subtitles حسنًا ، صوّب السلاح نحوي يا رجل !
    Hadi, üzerime doğrult. Open Subtitles هيا ! صوّب السلاح نحوي
    Sam, silahı Bobby'e doğrult. Open Subtitles (سام)، صوّب السلاح نحو (بوبى)
    Sadece doğrult. Oldu mu? Open Subtitles صوّبي فقط..
    Tam ona doğrult. Open Subtitles صوّبي نحوها
    Sadece doğrult ve tıkla. Open Subtitles فقط وجه و اضغط
    Buraya doğrult. Open Subtitles و وجهه إلى هنا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more