"doğuşuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولادة
        
    • شروق
        
    Kimse tam olarak nasıl olduğundan emin değil ama yaklaşık 4 milyar yıl önce, gezegenimiz yaşamın doğuşuna tanık oldu. Open Subtitles ليس هناك من هو متأكدٌ تماما كيف حصل الأمر، لكن قبل حوالي 4 مليارات سنة، شهد كوكبنا ولادة الحياة.
    Hadi şimdi beraber Doyle Carte Opera şirketinin yeniden doğuşuna gidelim. Open Subtitles دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني
    Bu ülkede, Tanrı'nın izniyle yeni bir özgürlüğün doğuşuna şahit olacağız. Open Subtitles في هذه الأمة، في نظر الله، لدينا ولادة جديدة للحرية.
    gece yarısına kadar sonra tekrar uyuyorlar gece 2 den güneşin doğuşuna kadar. TED وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس.
    Gözlerimin neye mal olduğunu bilerek bir daha gün doğuşuna nasıl bakabilirim? Open Subtitles أيها القائد، كيف سأتطلّع إلى شروق شمس آخر، وأنا أعلم أن نور عينيّ يدفع ثمنه أولئك القوم؟
    Mesela Roger'ın blogunda kullandığı gezici muhabirler başka bakış açılarının doğuşuna sebep oluyor. Open Subtitles الصحفيون المتنقّلون الذين يشغلهم مثلاً على مدونته على سبيل المثال يعطي ولادة جديدة للنقد لوجهات نظر آخرى كثيرة
    Evliydin, ne 10 yıldır falan mı kızlarının doğuşuna tanık oldun, büyümelerini izledin. Open Subtitles لقد كُنتَ متزوجاً لـ10 سنوات شهدتَ ولادة بناتك، راقبتهم وهم يكبرون
    Büyük bir patronun doğuşuna tanıklık etmediğimiz ne malum? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أننا لم نشهد ولادة اللاعب الرئيسي؟
    İnsanlar öğleyin burada toplanıp Robin Hood'un adaletin eline düştüğünü görerek yeni bir İngiltere'nin doğuşuna tanık olacaklar. Open Subtitles عندما يجتمع الناس هنا في منتصف النهار "ليروا تقديم "روبن هود للعدالة اخيراً سيشهدون ولادة نظام جديد
    Süper insan ırkının doğuşuna şahit oluyoruz. Open Subtitles نحن نشهد على ولادة ... جيلٍ جديد من سباق الخارِقين
    Bu da ya Goki'nin de ölümüne ya da efsanevi bir şeyin doğuşuna neden olacaktır. Open Subtitles لربّما مات غوكي أو ولادة شيء أسطوري
    Olağanüstü bir şeyin doğuşuna katkıda bulunmak ister misiniz? Open Subtitles ... كيف تودون المساهمة يا رجال في ولادة شيء إستثنائي؟
    Geleceğin evreninin doğuşuna tanık oluyoruz. Open Subtitles .نحن نشهد ولادة مستقبل الكون
    Bir süperstarın doğuşuna tanıklık ettik. Open Subtitles "نحن شهدنا ولادة "نجم بارز
    Bir yıldızın doğuşuna tanık oluyoruz. Open Subtitles نحن نشهد ولادة نجم!
    Güneşin doğuşuna bak. Nasıl bir duygu olduğunu unutmuşum neredeyse. Open Subtitles انظر الى شروق الشمس , انا حتى لا اعرف كيف يكون شعور النظر له
    Gün batımından doğuşuna kadar gençleşiyoruz. Open Subtitles نحن نكسب قوتنا بالليل وعند شروق الشمس نحن شباب ثانيه
    Gündönümüne kadar. Güneşin doğuşuna kadar belki. Open Subtitles حتى يتساوى الليل والنهار حتى شروق الشمس على الأرجح
    En son ne zaman güzel bir gün doğuşuna şahit olmuştun? Open Subtitles متي كانت اخر مرة توقفت لتري شروق الشمس؟
    Gün doğuşuna kadar 4 saatiniz var. Open Subtitles لديكم حتى شروق الشمس خلال 4 ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more