"doğum kontrol haplarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حبوب منع الحمل
        
    • حبوب تحديد
        
    Ayrıca House Doğum kontrol haplarını aldığında çok savunmacıydın. Open Subtitles عندما أخذ هاوس حبوب منع الحمل خاصتك من هو؟
    Hesabın yarısını öderler, kendi Doğum kontrol haplarını getirirler. Open Subtitles يتقاسمن معك نصف الفاتورة .ويحضرن حبوب منع الحمل الخاصة بهن
    Ben lisedeyken bir aylığına Avrupa'ya gitmiştim ve Doğum kontrol haplarını götürmeyi unuttuğum için dönüşte otuz tane içtim. Open Subtitles صحيح عندما كنت في الثانوية ذهبت إلى أوروبا لشهر ونسيت أخذ حبوب منع الحمل -أخذت 30 حبة يوم وصلت البيت
    Ben de annemi Doğum kontrol haplarını alması için götürmem lazım dedim. Open Subtitles قلت يجب ان أخذ امي لتأخذ حبوب منع الحمل!
    Otopsi gösteriyor ki, Doğum kontrol haplarını kullanmasına rağmen Martha Crittendon öldüğünde dört haftalık hamileymiş. Open Subtitles يشوّف تشريح الجثة مارثا كريتيندون كان أربعة أسابيع حبلى عندما ماتت، على الرغم من حبوب تحديد نسلها.
    Annem 60'ına geldi ve Doğum kontrol haplarını bıraktı ve doldurması gereken bir boşluk olduğunu hissetmiş ve sonra da ben yanına taşındım işte buradayım. Open Subtitles وصلت أمي لعمر 60 و توقفت عن تناول حبوب منع الحمل, و اعتقدت بأن لديها مكان فارغ لتملأه, و بعد ذلك انتقلت إلى هنا، و ها أنا ذي.
    Doğum kontrol haplarını günde iki kez kullanacaksınız. Open Subtitles وجربي حبوب منع الحمل
    Doğum kontrol haplarını farketmezdi. Open Subtitles لكنه لن يلحظ حبوب منع الحمل
    Doğum kontrol haplarını mı yiyor o? Open Subtitles هل هو يتناول حبوب منع الحمل ؟
    Martina hakkında hiçbir şey bilmiyordum ta ki 3. sevişmemizden sonra onun Doğum kontrol haplarını banyoda ki çekmecede bulana kadar. Open Subtitles (حسناً، لاأمتلك أدنى فكرة عن (مارتينا حتى ثالث مرة (دان) وأنا عبثنا سويةً ووجدت حبوب منع الحمل في الحمام
    Dişlerimi fırçalayacağım ve Doğum kontrol haplarını atacağım ve onikiden vuracağız. Open Subtitles سأنظف أسناني، و سأتخلص من حبوب تحديد النسل تلك و سنستمتع حتى الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more