"doğuma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الولادة
        
    • ولادة
        
    • المخاض
        
    • للولادة
        
    • لحداثة ولادته
        
    • تلد
        
    • ستلد
        
    • التوليد
        
    Ve şimdi size bunun küçük bir örneğini göstereceğim, "Döllenmeden doğuma." TED وسوف اريكم بعضاً منها من التخصيب نحو الولادة
    Anne doğuma hazır olduğunda sırtüstü yatıyor, masaya bağlanıyor ve masa hızla döndürülüyor. TED عندما تكون المرأة على وشك الولادة تستلقي على ظهرها وتُربط على الطاولة وتُدار الطاولة على سرعة عالية
    Bu, bir tür kimyasal doğuma benziyor. TED الآن ، هذا يبدو وكأنه نوع من كيمياء الولادة.
    Tamam da doğuma kadar seks yok demiştin. Open Subtitles صحيح. ظننتُ أنكِ قلتِ لا جنس حتى ولادة الطفل
    Bu yüzden doğuma başlamış değil de doğuma yaklaşmış sayılırım. Open Subtitles لذا، أنا لست فعلاً في المخاض بل اقتربت من المخاض
    Ama doğuma daha dört haftamız var. Open Subtitles ولكن لازال أمامنا 4 أسابيع قبل الموعد المحدد للولادة
    Franck ve ekibi, bebeğin odasını doğuma yetiştirmek için gece-gündüz çalışıyorlardı. Open Subtitles هوارد فرانك وطاقم عمله كانوا يعملون على مدار الساعة ليجهَزوا غرفة الطفل قبل يوم الولادة
    Siz gelmeyince doğuma ben girdim. Open Subtitles .. بما أنك لم تـكن هنا .فأنا خففت عليها عملية الولادة
    doğuma yetişeyim derken kaza yapmış. Open Subtitles تسبب بحادث سيارة و هو يحاول أن يأتي قبل الولادة
    Merkezî bölgelerde yeni yıldızlar doğuma hazırlanıyor. Open Subtitles نجوم جديدة قيد الولادة في المناطق الوسطى
    Sizi doğrudan doğum odasına alayım. doğuma kim eşlik edecek? Open Subtitles سأخذكم مباشرة لغرفة الولادة مَن رفيقة الولادة؟
    Annemi alelacele doğuma almışlar suyu geldiği için ve o an fark etmişler ki, kordon dolanmış bana. Open Subtitles فأخذوا أمي الى صالة الولادة لان مياه الجنين قد نزلت وعرفوا بأني كنت سأختنق بالحبل السري
    Ama büyük beynin sorunu büyük kafa gerektirmesi ve büyük kafa, iş doğuma gelince büyük sorunlara sebebiyet verebiliyor. Open Subtitles ولكن المشكلة مع الدماغ الكبير هو أنه يتطلّب رأساً كبيراً.. ويمكن للرأس الكبير أن يسبب مشاكلاً حين يأتي وقت الولادة.
    Doğal doğumun getireceği travmanın getireceği hastalıklardan kaçınmanın tek yolu hemen doğuma girmektir! Open Subtitles الولادة الفورية هي الفرصة الوحيدة لتجنُب النوبات الناجمة عن الأذى للولادة الطبيعية
    Acil sezaryene, ters doğuma, dış gebeliğe ama normal bir doğum vak'ası gelmişti. Open Subtitles عملية قيصريه . ولادة طفل من المؤخره . حمل خارج الرحم
    Bence, silahlı adamlarla karşılaşmayı doğuma hazırlık kursuna gitmeye tercih ettiğin için. Open Subtitles ربما لأنك تواجه فتى عصابات ثم تذهب لحصة ولادة
    Amniyotik kese zarar görseydi anne doğuma girer ya da çocuğu düşürürdü. Open Subtitles لو كان كيس الحمل مقطوع سوف تدخل الأم في المخاض أو تجهض
    Nasıl oluyor da 15 saatlik doğuma rağmen benden kötü görünüyorsun? Open Subtitles كيف يعقل أنني مررت بـ 15 ساعة من المخاض و أنت تبدو بحال أسوء مني؟
    Bu erken sancılar, rahmin doğuma hazırlandığını gösterir. Open Subtitles هذهِ الآلام المُبكرة للولادة تبين أن الرحم يُحضّرُ نفسهُ للولادة
    doğuma kadar kavga dövüş, şikâyet istemiyorum, Daye. Open Subtitles ‫لا أريد أي شجارات أو مخاصمات‬ ‫أو شكاوى أخرى إلى أن تلد أيتها الداية‬
    Isabella, Lakeview Hastanesi'ndeymiş. Onu doğuma hazırlıyorlarmış. - Gitmeliyiz. Open Subtitles إليزابيرث في المستشفى ستلد يجب أن نذهب الآن
    yardım etti, fakat doğuma odaklanmadan, temel stajını raporlamalıydı. TED ولكن قبل أن يركز على علم التوليد كان عليه أن يتقدم للتدريب العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more