"doğumgününü" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيد ميلادك
        
    • ميلاده
        
    • هو الشهر
        
    • الشهر الذى
        
    • تاريخ ميلاد
        
    doğumgününü mahvettiğim ve seni korkuttuğum için senden çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لإفساد عيد ميلادك و إعطائك بعض الخوف
    En azından, gerçek doğumgününü hatırlayana kadar. Open Subtitles على الأقل إلى أن تتذكر متى عيد ميلادك الحقيقي.
    doğumgününü kutlarım Koca Baba. Open Subtitles هنيئا لك يا ابى بمناسبة عيد ميلادك
    Ben anne olmuştum ve o 77. doğumgününü kutluyordu, birden çok ama çok korktum. TED فقد كبرت وغدوت أُماً وكان هو يحتفل بعيد ميلاده ال77 وفجأة هلعت ..
    Bundan önceki 38 yılda yaptığı gibi bu doğumgününü de ailesiyle birlikte geçirmeye karar verebilir. Open Subtitles أنه يريد قضاء عيد ميلاده مع عائلته، بالطريقة نفسها التي كان يفعلها طوال الـ 38 عاماً الماضية
    Sevgili Anne ve Babacığım Temmuz sadece sizin evlilik yıldönümünüzü değil, Babalar Gününü ve Annemin doğumgününü de getiriyor. Open Subtitles الاب والام العزيزان... يوليو هو الشهر الذى يذكرنى... ليس فقط ذكرى زفافكم.
    Kocanızın doğumgününü unutmadığınız gibi mi? Open Subtitles ألم تنسى تاريخ ميلاد زوجكِ؟
    doğumgününü kutlarım Koca Baba. Open Subtitles هنيئا لك يا ابى بمناسبة عيد ميلادك
    doğumgününü kutlamak istiyor. Open Subtitles يريد أن يهنئك بمناسبة عيد ميلادك.
    Şimdiden gelecek doğumgününü mü düşünüyorsun? Open Subtitles أنت تفكر بالفعل في عيد ميلادك القادم؟
    Leslie'yle doğumgününü geçirmek için bundan daha iyi bir yer olabilir mi? Open Subtitles أين تفضل أن تقضي عيد ميلادك مع ليزلي؟
    Jeff, doğumgününü sır olarak mı saklıyordun? Open Subtitles لقد كنت تبقي عيد ميلادك سراً ؟
    Oraya gittiğimiz doğumgününü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عيد ميلادك عندما ذهبنا هناك؟
    Kelso senin doğumgününü yada onun gibi bişeyi mi unuttu? Open Subtitles هل نسى (كيلسو) عيد ميلادك أو شيء من هذا القبيل ؟
    Bu adamın doğumgününü kutlaması ya da tavşan kıyafetiyle cha-cha yapması umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني.. إذا كان هذا الرجل يحتفل بعيد ميلاده ويرقص ال تشا تشا تشا الرقصة الكوبية بزي ..
    Beni seksi bir... adı Stephanie olan, diş hijyenine çok önem vermeyen ve doğumgününü unutmayan bir kadın için terkedecek. Open Subtitles سيتركنيويذهب.. طبيبة أسنان مثيرة غير مجنونة تُدعى "ستيفاني" والتي لا تنسى عيد ميلاده
    Kilise gün dönümünü paganlardan çalmak için doğumgününü Aralık'a çekti. Open Subtitles نقلت الكنيسة عيد ميلاده الى ديسمبر ((solstice))ليتمكنوا من سرقة الـــ من الوثنيين
    Bull Run savaşında kaybeden ve 21. doğumgününü sadece 10 gün önce kutlamış olan Onbaşı James Tanner Abraham Lincoln suikastinin, ilk görgü tanığı ifadesini almak üzeredir. Open Subtitles (العريف (جيمس تانر الذي فقد ساقيه في "المعركة الثانية لـ"عين الثور وبعد مضي عشرة أيام بعد عيد ميلاده 21
    Sevgili Anne ve Babacığım Temmuz sadece sizin evlilik yıldönümünüzü değil, Babalar Gününü ve Annemin doğumgününü de getiriyor. Open Subtitles الاب والام العزيزان... يوليو هو الشهر الذى يذكرنى... ليس فقط ذكرى زفافكم.
    Karımın doğumgününü mü unuttun? Open Subtitles نسيتِ تاريخ ميلاد زوجتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more