"doğuran" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلد
        
    • أنجبت
        
    • أنجبتك
        
    • بالولادة
        
    • يلدن
        
    • انجبتني
        
    • أنجبتني
        
    • ولدتك
        
    • ولدتكِ
        
    • ولدتنى
        
    Lisedeki sevgilisiyle evlenip üç çocuk doğuran ve sonra da başka neler olabilirdi diye merak eden o kızlardan biri olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث
    Tuhaf fikirlere sahip olan bir adamı doğuran bir bakirenin hikayesi. Open Subtitles إنها عن فتاة أنجبت طفل لديه بعض الأفكار المضحكة
    Seni doğuran anneni, hiçbir zaman senin tarafını tutmayan babanı? Open Subtitles أمك التى أنجبتك أو والدكِ الذى لا يقف بصفك ابداَ ؟
    Sokak dışına çıktığı zaman onu doğuran annesinin izini mi sürüyordu? Open Subtitles اذا عندما كانت فى الشارع تعقبت امها بالولادة ؟
    Bu, doğal yolla 7 kiloluk bebek doğuran bir kadını anlatan İngiliz belgeseli. Open Subtitles انه برنامج وثائقي عن النساء الذين يلدن اطفالا وزنهم 15 رطلا عن طريق المهبل
    Beni doğuran kadın uyuşturucu bağımlısı ve fahişenin tekiydi. Open Subtitles المرأة التي انجبتني كانت مدمنة مخدرات وبائعه هوى
    Beni doğuran, evlerinde oynamama izin veren gitmemi uzaktan seyreden kadın mı? Open Subtitles المرأة التي أنجبتني, تركتني العب في بيتهم وبعدها تخلّت عنّي
    Seni doğuran anneye. Open Subtitles على أمّك التي ولدتك
    Seni doğuran kimseye... Onun için vaktin yoktu, ha? Open Subtitles المرأة التي ولدتكِ لم يكن لديكِ متسع من الوقت لها؟
    Utanç verici olan ben değilim. Beni doğuran kadından nasıl utanırım? Open Subtitles لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟
    Şu anda bana yukarıda bana başka bir oğul ve varis doğuran Kraliçe'me. Open Subtitles لملكتي وزوجتي، التي، حتى الآن، بالطابق العلوي تلد ابن ووريث آخر لي.
    702 numaradaki, yürümeye başlayan çocuğu doğuran kadına söyle bunu. Open Subtitles أخبري السيدة في غرفة 702التي ! كانت تلد طفل كبير بذلك
    - doğuran kancık. Enik. Open Subtitles العاهرة تلد جروا , الكلمة التالية
    Sizin bebeğinizi doğuran kadın için? Open Subtitles من أجل المرأة التي أنجبت طفلتك مُؤخراً؟
    "Beni doğuran kadını doğuran kadına sevgilerimle, Brick. Open Subtitles ...إلى المرأة" التي أنجبت... المرأة التي أنجبتني...
    Dinle, Neal bunu göz ardı edemiyorum orada, yatakta yatan kadın seni doğuran kadın, yani bir şeye ihtiyacın olursa, sorman yeterli. Open Subtitles لم يغب عن بالي ان المرأه المستلقيه على السرير هي المرأه التي أنجبتك , لذا
    Seni doğuran bir kadınla ilişki kurmak istiyordun. Open Subtitles كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك,
    Sacramento'ya bir otobüs bileti aldı. Onu doğuran annesi bir garsondu. Open Subtitles اخذت حافلة الى سكرامنتوا امها بالولادة كانت نادلة
    Onu doğuran annesi üvey kardeşimdi. Open Subtitles آمه بالولادة كانت... شقيقتي.
    Çünkü gerçek eri doğuran sadece Sparta kadınlarıdır. Open Subtitles لأن نساء إسبارطة فقط يلدن رجالا حقيقين
    Senin gibi çocuk doğuran annelerin icabına bakacağım. Open Subtitles أنا أقتل من يلدن شخصاً مثلك هل سمعتني؟
    Beni doğuran kadın uyuşturucu bağımlısı ve fahişenin tekiydi. Open Subtitles المرأة التي انجبتني كانت مدمنة مخدرات وبائعه هوى
    Sevdiğim kadınla birlikte her şeyimle sevdiğim kadınla birlikte bu şehre, beni doğuran şehre yukarıdan bakacağım düşüncesi. Open Subtitles هو فكرة أني سأنظر إلى هذه المدينة من فوق المدينة التي أنجبتني مع المرأة التي أحبها...
    "Sizi doğuran anaların üstüne sıçayım ben." Open Subtitles العنة على الأم التي ولدتك.
    Seni doğuran kadınla, annenle dalga geçiyorsun. Open Subtitles أنتي تخدعين أمك, المرأة التي ولدتكِ
    Utanç verici olan ben değilim. Beni doğuran kadından nasıl utanırım ya da beni yetiştiren ırktan? Open Subtitles لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more