"doğurdum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنجبت
        
    • أنجبته
        
    • انجبت
        
    • أنجبتُ
        
    • ولدته
        
    • أنجبتها
        
    • أنجبتك
        
    • ولدتها
        
    • لقد ولدت
        
    • ولدتكِ
        
    • حملت في
        
    Bu sabah bir çocuk doğurdum. Ne yapabileceğime dair hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لقد أنجبت طفلاً هذا الصباح , ليس لديك فكرة عما يمكنني فعله
    İkinci çocuğumu sadece izin için doğurdum. Open Subtitles إنها على حق لقد أنجبت ابني الثاني فقط لآخذ إجازة.
    Cid'i 22 yaşındayken doğurdum. Ama şehirdeki yaşantımdan vazgeçmek istemedim. Open Subtitles لقد أنجبته وأنا في الثانية والعشرين من عمري ، ولكنني لم التخلي عن حياتي بالمدينة.
    Ben sekiz çocuk doğurdum. Bana canın yanar deme. Open Subtitles لقد انجبت لك ثمانيه اطفال فلا تخبرني شيئا عند الاصابه
    Senin için kariyerimi feda ettim. Senin için çocuk doğurdum. Open Subtitles ضحيتُ بمهنتي من أجلك أنجبتُ أطفالاً من أجلك
    Onu ben doğurdum. Ama bu, beni onun annesi yapmaz. Open Subtitles لقد ولدته لكن لا يعني ذلك أنني أمه
    Onu 15'imdeyken doğurdum ve pişman da değilim.. Open Subtitles لقد أنجبتها عندما كنتُ في الخامسة عشر، ولا أندم على هذا
    16 yaşındayken hamile kaldım ve seni doğurdum. Open Subtitles حينما كنت في السادسة عشرة .. حبلت و أنجبتك
    Onu ben doğurdum. Gel buraya, kaltak! Open Subtitles أنا من ولدتها تعالي, أنتي عاهرة
    1960'ta Oklahoma'da melez bir çocuk doğurdum; Open Subtitles لقد ولدت طفلاً حنطي اللون في أوكلاهوما عام 1960
    Sizleri ben doğurdum ve bu kadar bencil ve hırslı olduğum için kendimden nefret ediyorum." Open Subtitles لقد أنجبت منك وأكره نفسي لأنني أنانية ولأنني منافسة
    Şeytanla pazarlık yaptım ve bu zaman içinde hiç sevmediğim bir adamın çocuğunu doğurdum. Open Subtitles بالقيام بصفقة مع الشيطان وفي تلكَ العملية أنجبت طفلاً مع رجل لم أحبه
    Maymun doğurdum! Nur topu gibi bir maymunum oldu! Open Subtitles لقد أنجبت قرداً , لقد أنجبت قرداً
    Emin ol, onu 3 yaşındayken doğurdum. Open Subtitles أؤكد لك أنني أنجبته عندما كنت في الثالثة من عمري
    Onu ben doğurdum. Ama karınız ona daha çok annelik etti. Open Subtitles أنا مَن أنجبته لكن زوجتُـك أمّه
    Sonunda şanslı olan bendim, bir erkek doğurdum, Feilan. Open Subtitles و في النهاية كنت أنا المحظوظة " و انجبت ولدي " فيلين
    Benim iki çocuğum var. Birini evde doğurdum. Open Subtitles لقد انجبت طفلين , لدي واحد بالمنزل.
    Tanrı olacak bir canavarı çoktan doğurdum. Open Subtitles لقد أنجبتُ بالفعل وحشًا واحدًا سيصبح إلهًا
    Karnımda taşıdım, doğurdum, büyüttüm. Open Subtitles لقد حملته و ولدته وربيته.
    - Tamam, pekâlâ onu 17 yaşımda doğurdum. Open Subtitles أوه، حسنا، جيد لقد أنجبتها عندما كنت في 17
    Seni meşe ağacında doğurdum. Open Subtitles لقد أنجبتك بلقرب من شجرة البلوط
    Dharmayı o küvette doğurdum. Open Subtitles أنا ولدتها في ذالك الحوض
    Üç çocuk doğurdum, beyaz saçlarımı boyuyorum ve oyuncak boğa yüzünden suratımda saçma bir yara izi var. Open Subtitles لقد ولدت ثلاثة أطفال وأقوم بصبغ شعري الأبيض ولدي أثر ذلك الجرح الغريب من الثور الميكيانيكي
    Seni ben doğurdum,canım. Open Subtitles {\pos(190,230)}لقد ولدتكِ يا عزيزتي
    Şimdiki gençler! Ben 10 çocuk doğurdum. Open Subtitles يا لأمر شباب تلك الأيام لقد حملت في عشرة أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more