"doktoramı" - Translation from Turkish to Arabic

    • على درجة الدكتوراه
        
    • أحصل على الدكتوراه
        
    • الدكتوراه في
        
    • شهادة الدكتوراة
        
    • شهادة الدكتوراه
        
    Sonra Carnegie Mellon'a gittim ve robotik üzerine doktoramı yaptım. TED وذهبت إلى جامعة كارنيجي ميلون، حيث حصلت على درجة الدكتوراه في علم الروبوتيّات.
    Ben doktoramı 25 yaşında verdim, üstelik dahi genç olarak görülüyordum. Open Subtitles أنا لم أحصل على درجة الدكتوراه حتى صرت في 25. من المفترض أني كنت طفلا نابغة.
    Ben kullanırım. doktoramı aldığımda burada çalışmak isterim. Open Subtitles د.سوريون, عندما أحصل على الدكتوراه أرغب في العمل هنا
    Aslında, hayatımda yaptığım en zor şey psikoloji doktoramı almak için Atlantik'i aşıp New York'a gitmekti. TED في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس.
    - Ve doktoramı alınca, başka bir doktora öğrencisi alacak. Benim işim o kişiye devredilecek. Open Subtitles حالما أحصل على شهادة الدكتوراة فإنها سوف تتولى طالباً خريجاً اخر وظيفتي هنا ستنتقل إلى ذلك الشخص
    Harvard Bussey Enstitüsü'nde doktoramı yaptım. Open Subtitles تلقيت شهادة الدكتوراه من معهد باسي في جامعة هارفارد
    Bunu söylemeni umuyordum, çünkü ikinci doktoramı yapmayı düşünüyorum. Open Subtitles جيدا , وكنت آمل كنت أقول ذلك , لأن ابن تفكر جديا في الحصول على درجة الدكتوراه الثانية.
    22 yaşında doktoramı aldım. Ertesi sene Global Dynamics'te işe başladım. Open Subtitles حصلت على درجة الدكتوراه في سن 22 جندت من جلوبال دينامك العام التالي لهذا
    Şu anda SMU'da doktoramı yapıyor, Peru'nun jeotermal enerji potansiyelini anlamaya çalışıyorum, bu efsaneyi hatırladığımda şu soruyu sormaya başladım: TED وأعمل الآن على درجة الدكتوراه في جامعة SMU في دالاس، محاولاً فهم الطاقة الحرارية الارضية في بيرو، وعندها تذكرت هذه الأسطورة، وبدأت بطرح هذا السؤال.
    doktoramı yapacağım. Open Subtitles . سأحصل على درجة الدكتوراه
    Eskiden birçok şeyi başarmam gerektiğini düşünürdüm, harika bir girişimci olmam veya doktoramı yapmam gerektiğini. Ama hayır, sadece sordum ve ders verdim. TED اعتدت بأن أفكر أنه علي تحقيق جميع تلك الأشياء -- يجب أن أكون رائد أعمال كبير، أو أن أحصل على الدكتوراه لأدرّس -- ولكن لا، فقط قمت بالسؤال، وتمكنت من التدريس.
    Annemin öldüğü gün, orta sınıf tek düze hayattan kaçmaya ve Amerika'da doktoramı yapmaya karar verdim. Open Subtitles "عندما ماتت أمي اتخذتُ قراراً..." "أن أشق طريقي و أحصل على الدكتوراه في أمريكا..."
    Psikoloji doktoramı hak etmek için üniversitede 9 sene geçirdim. Kaç insanın kartvizitime bakıp şöyle dediğini anlatamam: "Ha, psikolog. Yani gerçek doktor değilsin!" adeta kartımda belirtilmesi gerekmiş gibi. TED لقد قضيت تسع سنين بالجامعة لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس، ولا يمكنني إخباركم عن كم الناس الذين ينظرون إلى بطاقة عملي ويقولون: "طبيب نفسي. إذًا فأنت لست طبيبًا حقيقيًا." كما لو أنه من المفترض أن يكون هذا مكتوبا على البطاقة.
    O zamanlar, doktoramı yapmaktaydım, 'Dayatma'(Patronizing) saçmalığından kaçış yolunu bulmaya çalışıyordum hani şu ne yapmanız gerektiğini söyleyen. TED كنت أحضّر الدكتوراه في ذلك الوقت، محاولة مني لأهرب من هذه الولاية الجوفاء حيث نملي عليك ما تفعله.
    Birkaç yıl önce, Londra'da doktoramı tamamladıktan sonra, Boston'a taşındım. TED قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن.
    Şu anda doktoramı veriyorum ve öğrenci birliğinde mezun danışman olarak çalışıyorum. Open Subtitles حاليا سأحصل على شهادة الدكتوراة و أنا الخريج المرشد لإخواني الطلاب
    Sağlıklıyım. Beyazım. doktoramı almaya bir yılım kaldı. Open Subtitles أنا سليمة الصحة أنا بيضاء البشرة أنا على بعد سنة واحدة من شهادة الدكتوراة
    doktoramı bitirmek üzereyim. Open Subtitles أعتذر على إلقاء المحاضرة أنا للتو أنهيت شهادة الدكتوراه
    Evet, doktoramı almaya çalışıyorum. Open Subtitles اجل انا احاول الحصول على شهادة الدكتوراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more