"doktorasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدكتوراه
        
    • الدكتوراة
        
    • دكتوراه
        
    • دكتوراة
        
    Bu odada oturanların içinde, doktorasını yapmamış olan var mı? Open Subtitles هل هنالك شخصٌ في هذه الغرفة لايحمل شهادة الدكتوراه ؟
    Şu sıralarda doktorasını bitirmek üzere ve yakın zamanda hepinizin bildiği birisi ile videoya çekildi. TED و هو الآن على وشك إنهاء شهادة الدكتوراه و قد صُور حديثا مع شخصٍ تعرفونه جميعا
    O doktorasını yüzlerce çift ilaçlar ile yaptı. TED قام بهذا في أطروحة الدكتوراه الخاصة به للمئات من أزواج الأدوية.
    doktorasını da genetik üzerine yapmış. Open Subtitles بعد أن حصلت على الدكتوراة فى علم الجينات المعدلة
    Bunu nasıl çevireyim? doktorasını yapmadım. Open Subtitles كيف لي أن أترجم هذا أنا لست حاملة لدرجة الدكتوراة
    - Biliyorum. Her şey Elliot balıklar üzerine doktorasını aldıktan sonra başladı. Open Subtitles أعلم ذلك، لقد بدأ الأمر لمّا تحصّل على دكتوراه علم الأسماك
    - Kıçımın doktorasını mı yapmış? Open Subtitles هل تحسب نفسها أستاذة؟ حاصلة على دكتوراة في الهراء؟
    Yine de, hasta babasına ve kız kardeşine bakmak için doktorasını tamamlamadan okuldan ayrılmak zorunda kaldı. TED مع ذلك، اضطرت أن تغادر الكلية قبل حصولها على درجة الدكتوراه لتُعيل أبيها العليل وأختها.
    Hani şu senin çıktığın kız, Penelope, doktorasını kızılderi kültürü üzerine yapmıyor muydu? Open Subtitles الفتاة التي كنت تخرج معها .. بينلوبي الم تأخذ شهادة الدكتوراه في حظارة سكان امريكا الاصليين ؟
    doktorasını almadan önceki son adım. Galiba bunlar bağırsaklarından geriye kalanlar. Open Subtitles يوضح مقالته, الخطوة الأخيرة قبل الحصول على درجة الدكتوراه
    Seth doktorasını bir ay önce aldı. Open Subtitles سيث على بعد سنة من الحصول على شهادة الدكتوراه
    Hepinizin doktorasını yaptığı yer değil mi? Open Subtitles أحصلتم على جميع شهادات الدكتوراه من هذا المكان؟
    Bu durumdayken bile 17 yaşında doktorasını yaptı. Open Subtitles حتى آنذاك، حصل على شهادة الدكتوراه في سن السابع عشرة.
    Anil Sagdopal adında, doktorasını Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü'nde yapıp... moleküler biyolog olarak Hindistan'ın ileri teknolojiye sahip araştırma enstitüsü TATA'ya geri dönen biri vardı. TED كان هناك شخص، [غير واضح] غوبال، حصل على شهادة الدكتوراه في الفلسفة من كالتيك وعاد كعالم أحياء جزيئية في معهد البحوث الهندي المتطور TIFR.
    Kuzenim Heather doktorasını tamamladı. Open Subtitles ابنة عمي هيذر حصلت على شهادة الدكتوراه
    Ya lisansüstü yapan hatta doktorasını yapmaya çalışan bir öğrenciyse. Open Subtitles ماذا لو أنها طالبة دراسات ربما تعمل على درجة الدكتوراة هناك؟
    Yaptığı küçük işten çekinerek doktorasını alan ilk insan olması şaşırtıcı. Open Subtitles إنه من المدهش أن يكون أول شخص ينال .الدكتوراة يخشى ما العمل الصغير الذي ينجزه
    Bu noktada belirtmeliyim ki psikofizikçinin ne olduğu konusunda bir fikrim yok. Gerçi hayatımın bir döneminde iki yıl boyunca doktorasını psikofizik alanında yapan bir kızla çıkmıştım. TED الان, يجب ان أخبركم انني ليست لدي فكرة عن ماهية الفيزياء النفسية ، بالرغم من أنني فى مرحلة من حياتى كنت أواعد فتاة لمدة عامين و كانت فى طريقها للحصول على درجة الدكتوراة في الفيزياء النفسية هذه.
    doktorasını benimle aynı zamanda yapan arkadaşlarımdan biri yeni çalıştığı bir şey üzerindeki büyük gizli sunumunu yapacak ve fizik camiasındaki herkes orada olacak. Open Subtitles الرجل الذي كَانَ يَعْمل الدكتوراة في نفس الوقت مثلي يعطي عرضاً سرياً كبيراً حول بَعْض الأشياء الجديدة التي يَعْملُ عليها وكُلّ شخص من جماعة الفيزياءَ سَيصْبَحُ هناك
    Harvard Üniversitesi'nden doktorasını alan ilk siyah, W.E.B. Du Bois'nın bir denemesi. Open Subtitles بالويب دوبويس، الرجل الأسود الأول لإستلام دكتوراه من جامعة هارفارد.
    doktorasını mühendislik ve uygulamalı bilim üstüne yapmış. Open Subtitles لديه دكتوراه في الهندسه والعلوم التطبيقيه.
    Sayın yargıç. Tanık derslere girme zorunluluğu olmayan akredite olmamış bir okuldan doktorasını almıştır. Open Subtitles أيها القاضي, الشاهد لديه شهادة دكتوراه مطلوبه بريدياً من مدرسة غير معتمدة
    doktorasını nükleer onkoloji üzerine yaptı. Open Subtitles لديها دكتوراة في علم الاورام النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more