"doktorlarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطبائنا
        
    • اطباء
        
    Doktorlarımız kurtulmanızdan dolayı çok etkilendiler. Open Subtitles أطبائنا مندهشون من سر بقائك على قيد الحياة
    Ünlü Doktorlarımız'dan eğitim almak için gelirler. Open Subtitles يأتون من أنحاء العالم ليدرسوا تحت لواء أطبائنا المشهورين
    Ailelerimiz, öğretmenlerimiz, Doktorlarımız bize yalan konuştu. Open Subtitles والدينا،و مُعلمينا و أطبائنا قد كذبوا علينا.
    - Kimse bilmiyor. Doktorlarımız, bir avuç dolusu teste tabii tuttu ve verem testi pozitif çıktı. Open Subtitles أطبائنا طلبوا القيام بمجموعة من الفحصوات لكن كانت النتيجة إيجابية في كلٍ منها
    Amerikan röntgenlerini okuyan Hintli Doktorlarımız bilgilendirme yazan avukatlarımız var. Open Subtitles لقد حصلنا على اطباء هنود, لقراءة اشعة اكس محامون, كتابة الموجز, أنا في خدمة العملاء.
    Bebeğe en iyi Doktorlarımız bakıyor. Open Subtitles إن الطفلة تعالج من قبل أفضل أطبائنا
    Doktorlarımız sadece çalışan değil, aynı zamanda ailemizdir. Open Subtitles أطبائنا ليسوا عاملون، بل جزء من العائلة
    Onlar çiftçilerimiz, Doktorlarımız, mühendislerimiz. Open Subtitles بل هم مزارعينا و أطبائنا و مهندسينا
    Doktorlarımız yüzde 99.9 doğru olsaydı, her gün 4 milyon 453 bin reçete yanlış yazılacaktı, muhtemelen daha da ürkütücü, Amerika'da her gün 11 yenidoğan yanlış ailelere verilecekti. TED لو كان عمل أطبائنا صحيحًا بنسبة 99.9 فقط، سنجد كل عام، 4,453,000 وصفة طبية مكتوبة بشكل غير صحيح، والأسوء من ذلك، ربما يتم إعطاء 11 من الأطفال حديثي الولادة يوميا لغير أبائهم الحقيقين في الولايات المتحدة.
    Bütün Doktorlarımız böyle şeyler taşırlar yanlarında. Bu da ne...? Open Subtitles كلّ أطبائنا يزيّنون سمّاعاتهم
    - Doktorlarımız muayene etti. Open Subtitles لقد فحصها أطبائنا
    - Doktorlarımız pek eğlenceli değil. Open Subtitles أطبائنا ليسوا مسلين
    Bizim Doktorlarımız yeterince iyi değil mi? Open Subtitles مالعيب في أطبائنا ؟
    Bırak araştırmalarını yapsınlar. Doktorlarımız size yardım edebilir. Open Subtitles دعهم يحققون، أطبائنا سيساعدون
    - Çünkü Doktorlarımız Shawn'ı birçok kez kontrol ettiler. Open Subtitles لأن أطبائنا فحصوا (شون) عشرات المرات
    Kalmak istemiyorsanız harika hemşirelerimiz ve Doktorlarımız var. Open Subtitles اذا لم ترغب في البقاء, فلدينا طاقم تمريض عظيم, اطباء مهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more