"dokunmak yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون لمس
        
    • ممنوع اللمس
        
    • لا تلمس
        
    • لا لمس
        
    • لا تلامس
        
    • لا تلمسني
        
    • لن نلمس
        
    • ممنوع لمس
        
    • من غير لمس
        
    • لا للمس
        
    • لا تلمسي
        
    • الا تلمس
        
    • اللمس ممنوع
        
    Dokunmak yok, söz. Artık orada yatmam. Çok soğuk oluyor, çöl soğuğu gibi. Open Subtitles بدون لمس اقسم لكي لا استطيع النوم هنا مجددا الجو بارد جدا كبرودة الصحراء
    Peki, duş yaparken izleyebilirsin, ama Dokunmak yok. Open Subtitles حسناً, يمكنك أن تراني أستحم, ولكن بدون لمس
    Birbirinizle konuşmak yok, herhangi bir şeye Dokunmak yok. Open Subtitles ممنوع الحديث لبعضكم , ممنوع اللمس أي شيء تفعله في المنزل أبقى في المجموعة
    Dokunmak yok, konuşmak yok, göz göze gelmek yok... Open Subtitles ممنوع اللمس أو التحدث .. أو التواصل بالبصر
    Dokunmak yok, Dutchy. Bu şey bana 800 kağıda mal oldu. Open Subtitles " لا تلمس يا " دتشي هذا الشيء كلفني 800 دولار
    Dokunmaca yok. Hayır, lütfen, Dokunmak yok... Open Subtitles ليس هناك لمس لا لمس رجاءً, لا لمس
    Dokunmak yok. Dokunmak yok. Open Subtitles لا تلامس, لا تلامس حسنا ؟
    - Dokunmak yok ama. Hayır, sana dokunmam. Open Subtitles لكن يجب ان لا تلمسني لا، بالطبع مستحيل ان ألمسك -
    Kuyruğuma bakabilirsiniz ama Dokunmak yok! Open Subtitles يمكنكم الأعجاب بذيلي ، لكن بدون لمس.
    Yol açın millet. Dokunmak yok. Open Subtitles أفسحوا الطريق ,بدون لمس.
    Hayır hayır, Dokunmak yok. Open Subtitles لا, لا,بدون لمس.
    - Varmak zorundalar. - Çek elini, Dokunmak yok. Open Subtitles عليــهم ذلك إتــركيها , بدون لمس!
    İçmek yok, Dokunmak yok ve göze batmak yok. Open Subtitles ممنوع الشراب ، ممنوع اللمس واعملوا بسرية
    Fedailer sürekli "Dokunmak yok." diye bağırıyordu. Open Subtitles "ممنوع اللمس" *يقصد الحرّاس في الملاهي الليلية*
    Kuralları biliyorsunuz Dokunmak yok, ani hareket yok. Open Subtitles تعلمين سير الأمور... . ممنوع اللمس ، و الحركات المفاجئة.
    Bu mal iyi. Parayı dökülmeden Dokunmak yok. Open Subtitles هذا جيد بالفعل لا تلمس حتى تقوم بإيداع
    Stokes'a Dokunmak yok, ama beni burada ipe dizebilirsiniz? Open Subtitles لا تلمس ستوكس، لكنك تستطيع إعاقتي هنا؟
    Dokunmak yok yani. Open Subtitles لذا لا لمس أيضاً؟
    Gelecek yok, isimler yok, Dokunmak yok. Open Subtitles لا مستقبل، لا أسماء، لا لمس.
    - Kural bir... toplum içinde Dokunmak yok. Open Subtitles لا تلامس امام العامه ابدا
    Wow, Dokunmak yok. Open Subtitles لا تلمسني
    Tamam! Onlara Dokunmak yok, tamam mı? Open Subtitles أجل نحن لن نلمس أولئك , أجل
    Ben hamile kalana kadar yasak meyveye Dokunmak yok. Open Subtitles ممنوع لمس المنطقة المحرمة حتى أصبح حاملاً
    - Dokunmak yok! Open Subtitles من غير لمس
    "Dokunmak yok, sarılmak yok, seks yok." Open Subtitles "لا للمس, لا للعناق, لا للجنس"
    Şimdi, bakabilirsin ama Dokunmak yok. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ النظر ولكن لا تلمسي
    Ben sana ilk gün ne dedim? "NOK" ya Dokunmak yok ne olursa olsun işleri mahveder bu Open Subtitles بما اخبرتك اذا منذ اليوم الأول؟ الا تلمس ما هو غير سوي
    Hey. Dokunmak yok. Open Subtitles أنتما، اللمس ممنوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more