"dokuya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأنسجة
        
    • النسيج
        
    Bu işlemi denemek için, bir miktar embriyonik dokuya ihtiyacım olacak. Open Subtitles ..من أجل محاولة القيام بهذه العملية سأحتاج إلى بعض الأنسجة الجنينية
    Bunu hiç bir dokuya zarar vermeden yapabiliriz. TED يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة.
    Temelde, içinden geçtiği dokuya etkiyen bir kuvvettir. TED أساسا، هي قوة تعمل على الأنسجة التي تمرّ خلالها.
    Nanositleri ilişkiye girmesi için canlı dokuya veriyoruz, ...ama dokunmuyorlar bile. Open Subtitles أعطينا خلايا النانو بعض النسيج الحيوي ليتفاعل معها لكنها لم تمسه
    Harika. Şu dokuya bak. Şuna bak. Open Subtitles هذا عظيم ، انظري الى هذا النسيج انظري الى هذا
    Evet ! Ama bu yıllardır devam ediyor. O dokuya 1947'den beri sahibiz, ...ama teknolojiye değil. Open Subtitles نعم ، و لكن هذا إستمر لسنوات نحن نملك النسيج منذ عام 1947
    Aletin ucu dokuya baskı yaptığında, mekanizma dışa doğru genişler ve duvarın tersinde elverişli bir yarık açar. TED إذا كان الرأس الحاد يضغط باتجاه الأنسجة الأداة تمتد للخارج والزوايا تلتصق بالحائط
    Sağlıklı dokuya zarar verebilecek kadar güçlü. Open Subtitles السلطة، بما يكفي ل تؤثر على الأنسجة السليمة مثل الألغام.
    Hive'ın ilk deneylerinden T-virüs'ün canlı bir dokuya direkt enjekte edilmesiyle meydana gelmiş. Open Subtitles أحد التجارب الأولى في الخلية مباشرة T-virus ينتج بواسطة حقن في الأنسجة الحية
    Çok derine inmem gerekmedi. Üstelik mermi, sert bir dokuya da denk gelmemiş. Open Subtitles الرصاصة لم تضرب أي نوع من الأنسجة الصلبة.
    Kenarındaki yumuşak dokuya bak. Open Subtitles أنظر إلى الأنسجة الناعمة على الطرف الأمامي
    Yani cevapları bulmak için yumuşak dokuya biraz daha ihtiyacın mı var? Pek değil. Open Subtitles إذا فأنت في حاجة للمزيد من الوقت مع الأنسجة الرخوة للإجابة عن هذ االسؤال؟
    Kulağın etrafındaki yumuşak dokuya, gliserin enjekte edeceğim. Open Subtitles بحقن بعض الجلسرين. حول الأنسجة الناعمة للأذن.
    Aşılanacak hücresiz kısım hazırlanıp altı çizili dokuya yerleştirilerek bu kısmın yukarı kalkmasını sağlayacak. Open Subtitles .. سوف يتم تجهيز قطعتين متدليتين من الجلد مُسبقاً . سوف يتم قطعهم من الأنسجة السُفلية للجلد
    - Şimdi alkolu deneyeceğim. - Yumuşak dokuya birkaç damla nasıl tepki verdiğini görelim. Open Subtitles هل ستستخدمين الكحول الآن ضع عدة نقط على النسيج الرخو
    Gökcisimleri bu dokuya işlenmiştir. Ve onunla etkileşim halindedirler Open Subtitles فالأجرام السّماويةّ ضمنيّة بهذا النسيج, وجميعها تتفاعل معه.
    Solucan deliğinin canlı dokuya nasıl etki edeceğini bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة على تأثير الفتحات الدودية على النسيج الإنساني
    Travma bölgesindeki dokularda ayrıntılı inceleme yaptım ve uygulanan işlem sırasında dokuya girmiş çok küçük birikintiler buldum. Open Subtitles لذا قمت بأخذ عينات اكثر للنسيج من نفس المنطقة ووجدت هذا اجزاء صغيرة جدا من الحطام ادخلت في النسيج
    Timusumun etrafındaki dokuya yayılmadan önce olsaydı zamanında yakalanmış olurdu. Open Subtitles إكتشافه في الوقت المناسب كان سيكون قبل أن يغزي السرطان النسيج حول الغدة الصعترية
    Evet. Birden fazla bölgedeki dokuya verilen zarar eş zamanlı bir beslenme olduğunu gösteriyor. Open Subtitles نمط إزالة النسيج من مواقع مُتعدّدة يتّسق مع تغذية في وقتٍ واحدٍ.
    Yumuşak dokuya saplanmış bir parça var, onu çıkartabilirim. Open Subtitles , لديّ شظية ساكنة في النسيج الرقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more