Dokuz yaşındayken ilk defa bir yaz kampına gittim. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Dokuz yaşındayken Cumhurbaşkanı Mandela ailemle kalmaya geldi. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي. |
Yegane meşru oğlu, Dokuz yaşındayken, Kral Altıncı Edward oldu. | Open Subtitles | أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة |
Ben Dokuz yaşındayken ailemle Paris'e gitmiştik ve beni Louvre'da unutmuşlardı. | Open Subtitles | عندما كنت في عمر التاسعة,والديّ اخذاني إلى باريس ونسياني هناك بدون قصد |
Dokuz yaşındayken annesiyle babasını kaybetti ve ailem onu yanımıza aldı. | Open Subtitles | لقد فقدت ابويها وهى بعمر التاسعة وقد قامت عائلتى بالأعتناء بها |
Dokuz yaşındayken, bacağımı kırdım ve Cadılar Bayramını kaçırdım. | Open Subtitles | عندما كنت فى التاسعة , كسرت ساقي و فوتت الهالويين |
Ben Dokuz yaşındayken, balık avlamaya gitmiştim, ve bir Kızılderilinin yanında duruyordum o dedi ki "Kim.." | Open Subtitles | عندما كنتُ في التاسعة ذهبت . في رحلة لصيد السمك و قد أوقِفتُ من قِبل رجلٌ أمريكي أصلي و قال لي "من |
Ben Dokuz yaşındayken annemle babam öldürüldü. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
Dokuz yaşındayken hayaller görürdüm... azizleri, melekleri, hatta İsa'yı bile görürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته. |
DefterindenbüyüTers venegerilütfen...aldı l Dokuz yaşındayken ben uydurdum. | Open Subtitles | إعكسوا هذه التعويذة من الكتاب و رجاء أعيدوا ما الذي .. أُخذ لقد اخترعتها عندما كنت في التاسعة |
Dokuz yaşındayken, annem ilk kez saçımı kestirmişti. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة امي قصت لي شعري لأول مرة |
Dokuz yaşındayken, ailem Florida'dan Maine'e taşınmıştı. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة سافرت عائلتي من فلوريدا إلى ماين |
Dokuz yaşındayken bunu g treninin zemininde bulmuştum. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة وجدتها في أرضية قطار الأنفاق |
Sen Dokuz yaşındayken annen bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | أمك توفّت في حادث سيارة عندما كنت في التاسعة. |
Dokuz yaşındayken bir futbol topuyla takas etmiştim. | Open Subtitles | قمت بمبادلتها بكرة قدم عندما كنت في سن التاسعة و أبي كان غاضباً |
Dokuz yaşındayken hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | إنه أنقذ حياتي عندما كنتُ في سن التاسعة. |
Koruyucu ailenin yanına Dokuz yaşındayken verilmiş. | Open Subtitles | أتت إلى دار الأيتام في عمر التاسعة |
Ben Dokuz yaşındayken ölmüştü. | Open Subtitles | لقد توفي عندما كنت في عمر التاسعة |
Dokuz yaşındayken ailemi orada katlettiler. | Open Subtitles | ذُبحت عائلتي هناك وأنا بعمر التاسعة |
Annika Melander, 1985 doğumlu. Koruyucu ailenin yanına Dokuz yaşındayken verilmiş. | Open Subtitles | أنيكا ميلاندر) مواليد 1985) أتت إلى دار الأيتام بعمر التاسعة |
Ben Dokuz yaşındayken öldü. | TED | لقد توفي عندما كنت فى التاسعة. |
Ben henüz Dokuz yaşındayken, erkek kardeşlerim, yüzme öğrenmem gerektiğine karar verdiler, böylece havuzun dibine doğru iteceklerdi. | Open Subtitles | عندما كنتُ في التاسعة من عمري، قرر أخي أنني يجب أن أتعلم السباحة، لذا قذفوني... |
Dokuz yaşındayken gözlerimin önünde bir kadın öldürüldü. | Open Subtitles | وعندما كنت في التاسعة من عمري , امراة قتلت أمام عيني. |