"dolarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • دولارات
        
    • الدولارات
        
    • دولاراً
        
    • دولار من
        
    • دولار هذا ما
        
    • دولار خاصتك
        
    • دولار و
        
    Hapishaneden çıkarken... ..10 dolarımın 8 dolarını verdiler. Open Subtitles لقد أنفقت ثمانية من العشرة دولارات التي أعطوني عند مغادرتي للسجن.
    Onun 10 dolarını asla geri ödeyemem, o yüzden onurlu bir şekilde kendimi öldürüyorum. Open Subtitles لا يمكنني سداد العشر دولارات له لذا يجب أن أفعل ما يفعله الشرفاء عن طريق قتل نفسي
    Seni tutmak için vergi verenlerin binlerce dolarını harcadığımızdan bahsediyorum Open Subtitles أقصد أننا أنفقنا آلاف الدولارات من أموال دافعي الضرائب لاستئجارك
    Bak asıI önemli olan sonuçta vergi mükelleflerinin binlerce dolarını kurtardık ve evimdeki "Arananlar" duvarımda bi kişilik yer açıIdı Open Subtitles أنظر، الشيء المهم هو أنّنا وفرنا على دافعي الضرائب آلاف الدولارات وأنا لدي لوح جديد في المنزل لأكبر مطلوبي العدالة
    Ya da parayı götürmen için verdiği 100 doların 90 dolarını? Open Subtitles والـ90 دولاراً من الـ100 التي سيعطيك إياها مقابل إحضار المال إليه؟
    Demiryolları'nın ray döşemek için alacağı araziyi kapatmak uğruna ordunun 100,000 dolarını çalmaya kalkıştın. Open Subtitles محاولة سرقة مائة ألف دولار من الجيش لشراء الأرض التي يجب أن تشتريها السكك الحديدية ليمر بها القطار
    Paramın 24.562.47 dolarını alıyorum, yeni bir saç traşı ve takımdan sonra o kadar kaldı, ayrıca annnemi güzel bir akşam yemeğine çıkardım ve otobüs bileti ve 3 Dr Peppers aldım. Open Subtitles لقد جهزت 24,562.47 دولار هذا ما لدي ، وهذا هو الباقى بعد قص شعرى وشراء بذلة جديدة
    Seni geri alırsam haftada beş dolarını kesmem gerekir. Open Subtitles لو أستعدتكِ, فسوف أخصم من مصروفكِ 5 دولارات بالأسبوع.
    Eğer buraya girmesek 7 dolarını saklayabilirdin. Open Subtitles كُنت تستطيع توفير السبعة دولارات الخاصة بك ، إذا كُنت لا تريد فعل ذلك
    Beş dolarını alır cam temizleyicisi ve paçavra alır... Open Subtitles سآخذ مِنك الخمـس دولارات ، و أشتري منظف للزجاج و قطعة قماش
    Dinle baba, arada başkasına da söz hakkı versen söz verdiğim gibi sana on dolarını geri vermeye çalıştığımı görürdün. Open Subtitles هل ترى يا أبي ؟ إذا أعطيت أحد فرصة للتحدث سترى أنني أحضرت لك العشرة دولارات كما أخبرتك
    Ve biz de kar ortağı olduğumuza göre F-Braves kutu başına beş dolarını alacak ve biz de sıra dışı satıcılığımızın ödülü olarak payımızı alacağız. Open Subtitles ومنذ نحن المشاركين الربح، و إف الشجعان الحصول من خمسة دولارات مربع وكل منا تحصل على اتخاذ قطع لدينا،
    dair görüşlerinizi alabilir miyiz? Çünkü yüz milyonlarca dolarını riske eden TED لأنك في الأساس ضد الشركات ذات المئات الملايين من الدولارات.
    Ve oğlum Homer'a ve bütün ailesine bu bir kutu darphane çıkışlı 1918 Liberty Head gümüş dolarını bırakıyorum. Open Subtitles وعائلته بأكملها أترك هذه العلبة من الدولارات الفضية من عام 1918
    Bu şeyi geliştirmek için mükelleflerin milyonlarca dolarını harcadım. Open Subtitles لقد أخذت ملايين الدولارات من الضرائب لتطوير هذا الشئ
    Aslında gün bitmeden, 1 milyon dolarını... yetimlerin oyun alanı için kullanmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، حقيقة، قبل انتهاء اليوم سأقوم باستعمال مليون دولاراً منها لإنقاذ حديقة لبعض الأيتام
    Bu işte olduğum 8 yıl boyunca vergi ödeyenlerin en az 150 bin dolarını parasını kurtardım. Open Subtitles لأنه مضيعة للمال ، لمدة 8 سنوات في هذا العمل وفَّرتُ على دافعي الضرائب أكثر من 150 دولاراً
    Kaybeden, 40 dolarını, onurunu haysiyetini ve şerefini verir. Open Subtitles الخاسر يتخلى عن 40 دولاراً بالإضافة إلى شرفه وكرامته، واحترام ذاته.
    Vergi mükelleflerinin otuz milyon dolarını sapkın sanatlara destek için ayıralım. Open Subtitles 30مليون دولار من أموال دافعي الضرائب لمساندة الفنون المنحرفة
    Ki onu 3 milyon dolarını çaldığı bir pisliğe terketti. Open Subtitles من هي تركت وراءها مع مصاصة سرقت 3 ملايين دولار من بينها.
    Paramın 24.562.47 dolarını alıyorum, yeni bir saç traşı ve takımdan sonra o kadar kaldı, ayrıca annnemi güzel bir akşam yemeğine çıkardım ve otobüs bileti ve 3 Dr Peppers aldım. Open Subtitles لقد جهزت 24,562.47 دولار هذا ما لدى، وهذا هو الباقى بعد قص شعرى وشراء بذلة جديدة
    - 1,000 dolarını mı? - Hadi yapma, Murray. Open Subtitles الألف دولار خاصتك
    Şunun 1400 dolarını Calumet City'deki... Open Subtitles خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج .. ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more