"dolayı çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • للغاية بسبب
        
    • جدا حول
        
    Adli tabip otobüs kazasından dolayı çok yoğundu olay yeri incelemenin burayla işi yeni bitti. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح
    O da bu olanlardan dolayı çok üzgün. Open Subtitles انه حزيناً للغاية بسبب هذا
    Paul'un yüzünü iyileştirmek için bir doktor ile anlaştılar ama bütün damar hasarlarından dolayı çok tehlikeliydi ve Paul az kalsın ölüyordu. Open Subtitles لقد وجدوا ذلك الدكتور الذي وافق (أن يُعيد تشكيل وجه (بول ولكنها كانت خطرة للغاية بسبب تلف كل الأعصاب
    Çünkü oradan geldiğimde, o zavallı adama olanlardan dolayı çok sinirliydim buraya oturup çalışmaya başladım ve o zamandan beri yerimden kıpırdamadım. Open Subtitles لأنه عندما عدت من هناك كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا
    Washington yaklaşan şeçimlerden dolayı çok tedirgin. Open Subtitles اتعلم "واشنطن" مستغربه جدا حول هذه الإنتخابات القادمة
    Bak, bu gün Zack ile olanlardan dolayı çok üzgünüm. Open Subtitles (انظري, أنا آسف جدا حول ما حدث اليوم مع (زاك
    Bu işbirliğimizden dolayı çok heyecanlıyım ve liderliğinizin bize sağlayacağı şeyleri görmek için sabırsızlanıyorum Bayan Frost. Open Subtitles أنا متحمس جدا حول هذا التعاون وإنني أتطلع إلى رؤية حيث ستأخذنا قيادتك سيدة (فروست)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more