"don'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدون
        
    • لدون
        
    • ودون
        
    • لاتجرحيني
        
    • لاتنظُر
        
    • دون على
        
    • دون عن
        
    Eğer Don Lope beni öldürecekse, hiç değilse bir sebebi olsun. Open Subtitles إذا كان الدون لوبه سيقتلني, فلأفعل ما يستوجب ذلك على الأقل
    - Don Octavio De Flores. Francisco De Silva'nın amcası. Open Subtitles أنت دون أوكتافيو دي فلوريس .عم الدون فرانشيسكو دي سيلفا
    Don Draper'ınsa söyleyecek bir sözü bile yok. - Haklısın. Open Subtitles لكان هذا ممكن حدوثه، ليس لدون درايبر كلمة في هذا
    Kitaplarımdan oluşmuş büyük bir piramit, Don Birnam'ın bir kitabı. Open Subtitles أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام
    Ve Don Domenico Surriano'nun sizinle bir evlilikte birleşmeye hiç niyeti yok. Open Subtitles ودون دومينيكو سوريانو لم تكن لديه النية للزواج منك هل هذا واضح؟
    - ♪ baby, Don't hurt me ♪ - Ohh! Ne? Open Subtitles ♪ عزيزتي لاتجرحيني ♪ ماذا؟
    d PLEASE, Don'T SEE. d d JUST A GIRL CAUGHT UP IN DREAMS AND FANTASIES. d Open Subtitles ♪ أرجوك، لاتنظُر إليّ ♪ ♪ أنا فتىً يطاردُ أحلامهُ وخيالاته♪
    Frank Birmingham onları getiriyor, müşteri uyuklamaya başladığında, Don ceplerini boşaltıyor. Open Subtitles يجمعهم فرانك بيرمينجهام معاً وعندما يغفلون يحتل دون على محافظهم
    Lisa Bayle davasında ki görgü tanığı ile ilgili Don'a bir şeyler sormak istiyordum. Open Subtitles أهنالك شيء؟ أردت أن أسأل دون عن شاهد العيان في قضية بايل
    Nihayetinde Don Ciccio Matara'nın olayın organizasyonunu büyük... bir ustalıkla ele alıp idare ettiğini de söylemeliyim. Open Subtitles وأخيراً , الدون شيتشو ماتارا تولى مهمة تنظيم الحدث بقدر كبير من الكفاءة
    Hepimiz, Don Calogero'nun kalbinin iyi durumda olmadığını biliyorduk. Open Subtitles كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب
    Don Calogero ve beyaz frak? Bu devrim taarruzuna alamet. Open Subtitles الدون "كالوجيرو" يرتدي الربطة البيضاء، إنها إشارة إلى ثورة آذار
    O zaman, karıma şöyle dedim, "Adalet için, Don Corleone'ye gitmeliyiz." Open Subtitles فقلت لزوجتى من أجل العدالة لابد أن نذهب لدون كورليونى
    Don Drysdale'e ne kadar saygı duyduğumu belirterek başlamak istiyorum bu gece altıncı kez rakibine sayı yaptırmadı. Open Subtitles ان اعبر عن تقديري الكبير لدون درايسديل الذي طرح انتصاره المشرف السادس الليلة
    Don Luis olmasa da, ondan daha makbul biri olur. Open Subtitles إن لم يكن لدون لويس فسيكون لشخص يستحقك أكثر
    Sanço ve Don Kişot iki farklı çalışma konusu: Biri ayakları yere basan bir realist, diğeri ise idealizm öncüsü. TED سانشو ودون كيخوتي شخصيتان متناقضتان: حيث أن الأول يتميز بواقعيته، والثاني بمثاليته.
    "Papi'yi geri istiyorsanız, parayı saat 17:00'de Latin Festivalindeki Don Kişot kuklasına getirin. Open Subtitles إذا أردتم عودة فتاكم احضروا النقود إلى ساحة دون كويكستو خلال المهرجان اللاتينى فى الخامسة مساء ودون إخبار الشرطة
    Don'la birlikte yaşamaya başladığımızda, ayrı ayrı CD rafları almak zorunda kalmıştık, çünkü ben, Cd'lerimi aldığım yere geri koymazdım. O ise, her şarkının, her an, nerede olduğunu bilmek isterdi. Open Subtitles عندما انتقلنا انا ودون للعيش معاً، كان لابد من أن نجعل رفوف للسديات لأننا كنا نخلط أغانينا في ما بيننا
    Don't hurt me no more ♪ Open Subtitles لاتجرحيني بعد الآن ♪
    d PLEASE Don'T SEE d d JUST A BOY CAUGHT UP IN DREAMS AND FANTASY. d d PLEASE SEE ME d Open Subtitles ♪ أرجوك لاتنظُر إليّ ♪ ♪ أنا شابٌ واقعٌ بالأحلام والخيالات ♪ ♪ أرجوك انظُر إليّ ♪
    Tamam, şu konuşan adam hakkında Mike ve Don şirketin kararına uydular mı? Open Subtitles حسنا حول هذا الشاهد الداخلي هل وافق (مايك) و (دون) على قرار الشركة؟
    Duck, Don'a yaptigin telefon görüsmesini anlatsana. Open Subtitles دوك أخبر دون عن مكالمتك الهاتفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more