Daha önce hiç görmediğim bir güvenlik duvarı çıkıverdi. Her şey dondu. | Open Subtitles | لقد ظهر جدار حماية لم أره من قبل و تجمد كل شيء |
Eve gelip de gitmiş olduğunu gördüğümde kalbim dondu hayatım. | Open Subtitles | فلبي تجمد عندما عذت للمنزل ولم تكوني موجودة عزيزتي |
Hava donma derecesinin üzerindeyse su nasıl dondu? | TED | كيف تجمدت المياه إذا كانت درجة حرارة الهواء أعلى من درجة التجمد؟ |
Ellerim dondu. Parmaklarımı oynatamıyorum. | Open Subtitles | يدي تجمدت . بالكاد أستطيع أن أحرك أصابعي |
Soğuktan kemiklerim dondu. Boğazım da kurudu. | Open Subtitles | عظامي تتجمد من البرودة، و احس بحنجرتي مغلقة |
Kapıyı aç! Kıçım dondu burada! | Open Subtitles | عمّي، أنا أتجمد من البرد. |
Han dondu kaldı, Boba Fett ile gitti Böyle üzücü bir sonla bitti. | Open Subtitles | هان تجمّد جسمه, وبوبا فيت اخذه بعيدا النهايه كانت وكأنها نوته كئيبه |
Şehir su altında dondu. | Open Subtitles | نصف المدينة متجمد و تحت المياه .لا يوجد ما نعود إليه |
Geçen gece akvaryumdaki su dondu. | Open Subtitles | في الليلة الماضية ، تجمد حوض السمك خاصتي |
- Ne? Ekranım dondu. | Open Subtitles | جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي حافظة الشاشة |
Kendimi orada zahmete soktum, tüm sadakatimle o ise dondu kaldı. | Open Subtitles | أنا اضع نفسي هناك من ناحية الألتزام و لقد تجمد |
Kaydı, düştü, bacağını kırdı dondu, açlıktan öldü ve sonra da bir şeytan onu aldı. | Open Subtitles | انزلق، سقط كسرت ساقه تجمد مات جوعا وحصل عليه بعد ذلك الشيطان |
Dökülmeden dinlenmem lazım. Eklemlerim nerdeyse dondu. | Open Subtitles | يجب أَن أَرتاح قبل أَن تتفكك اجزائى مفاصلي تجمدت تقريباً |
Seni ilk gördüğümde bakışlarım dondu kaldı. | Open Subtitles | تجمدت نظرتى لرؤياك ولم استطع أن أقرر هل جئت لى |
Birinizin kapıyı açmasını beklemekten popom dondu. | Open Subtitles | لقد تجمدت مُؤخرتي بإنتظار أحداً ماليفتحلي الباب. |
Film izlemeye çalıştım ama devamlı dondu. | Open Subtitles | حاولت مشاهدة فيلم, و الصورة كانت تتجمد |
Kıçım dondu. | Open Subtitles | بالطبع أكاد أتجمد |
Bana göre, gerçekten incelememiz gereken alan burası çünkü gezegen oluşumu orada başladı ve ara bir durumda dondu. | Open Subtitles | فى رأييى تلك هى المنطقة التى نحتاج الى النظر إليها لأن تكوين الكواكب بدأ هناك وقد تجمّد في |
Lolipop gibi dondu kaldı. - Hadi ama, bu çocukları- | Open Subtitles | انه متجمد من الخوف مثل المصاصة |
♪ 1 mayısta başlıyor, artık buradan otobüs geçmeyecek ♪ ♪ Güneşin paketlendi, Güneşin dondu ♪ ♪ Bu uzun sürecek ♪ | Open Subtitles | ♪ ابتداء من 1 مايو، لن حافلة تذهب هنا بعد الآن ♪ ♪ حزمة شمسكم، تجميد ♪ شمسكم ♪ انها سوف تبقى لفترة أطول ♪ |
Tekrardan, mavi kutunun anısını yeniden canlandırdık ve bu sırada hafif bir ayak şoku verildi ve hayvan birden dondu. | TED | من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام، و الآن يتجمد الحيوان فجأة. |
Daha fazla dayanamayacağım. Elim dondu. | Open Subtitles | لا يمكنني الكذب بعد الآن, يدي قد تجمّدت |
Rüzgar, adamı o saat dondurur. 2 gün oluyor, Saliho'nun gelini dondu fukara. | Open Subtitles | جمدت عروس (صلاح) حتى الموت . بعد مرور يوم هي وأطفالها |
-Kanat dondu. | Open Subtitles | الجناح الأيسر لا يعمل, وضع الميسرة مجمد |
Ayrıca... ayaklarım da dondu. | Open Subtitles | يدايّ.. و قدمي مجمدة |
bütün bir köy bunun içinde dondu. | Open Subtitles | وفي هذه توجد قرية كاملة مجمّدة بداخلها |
İyi bari, ayaklarım dondu çünkü. | Open Subtitles | هذا يبعث بالراحة، لأن قدمايّ متجمّدة. |
Eh, benim ellerim de dondu. | Open Subtitles | -وأنا يداي متجمدتان. |