"dondurmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآيس كريم
        
    • المثلجات
        
    • الايس كريم
        
    • الايسكريم
        
    • الآيسكريم
        
    • الأيس كريم
        
    • مِن البوظة
        
    Bu dondurmanın tadı b.k gibi bu arada. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا الآيس كريم طعمه كالفضلات
    İyi bir dondurmanın zamanı değil mi? Open Subtitles حان وقت الآيس كريم الجيد الآن أليس كذلك ؟
    dondurmanın yanındaki sosun hala sıcak olması ya da göğüs büyütme ameliyatı sonrası ilk yumulan olman gibi. Open Subtitles مثل تلك اللحظة عند وضع الحلوى الساخنة على المثلجات أو عندما تكون أول من يرى إمرأة بعد عملية تكبير صد
    Ya da peyniri direk dondurmanın içine mi koysak? Open Subtitles أو ربما يجب أن نضع الجبن مباشرة في المثلجات ؟
    Tek düşündüğün ne kadar mutlu olduğum ve dondurmanın ne kadar güzel olduğu."! Open Subtitles كل ما تهتمين به هو انا سعيدة و كم هذا الايس كريم رائع
    Bu çatal dondurmanın içine de dalmıştı . Open Subtitles هذه الشوكة كانت في الايسكريم أيضاً
    Geçen akşam bir kutu çikolatayı aldım ve bir kase dondurmanın içine batırdım. Open Subtitles ‫ذات ليلة أخذت لوح شوكولاته ‫وغطستها وسط وعاء من الآيسكريم
    dondurmanın bu problemi çözebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles هه. لا أعتقد أن الأيس كريم سيقوم بحل المشكلة يا أمي.
    Bana bırak. Birkaç top dondurmanın çözemeyeceği hiçbir problem yoktur. Open Subtitles ثقا بي، ما مِنْ مشكلة لا يمكن حلّها بقليل مِن البوظة
    Bu bizim verginin geri ödeme çeki. dondurmanın altına sıkışmış. Open Subtitles هذه فاتورة الضرائب لقد التصقت بقاع الآيس كريم
    Kokainli dondurmanın iyi olacağını düşünürdüm. Open Subtitles ظننت أن الكوكايين في علب الآيس كريم كانت لمسه جيدة لقد كانت مكلفه
    Tek düşündüğün ne kadar mutlu olduğum ve dondurmanın ne kadar güzel olduğu. Open Subtitles كل ما تهتمين بشأنه هو مدى سعادتك ومدى روعة الآيس كريم
    Yediğin dondurmanın yapılmasını sağlayan ineği görmeyi kim istemez ki? Open Subtitles وكيف لا تحبين ملاقاة البقرة التي جعلت الآيس كريم خاصتك ممكنا؟ انتظر الآن.
    Diğer çocuklarla parti yapmak yerine aynen şimdi olduğu gibi seni bir kova dondurmanın başında bulmuştum. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    Erken hatıralarımdan biri Ethan Allen ve Yeşil Dağ Çocukları'nın kahramanlıklarından uzun uzun bahsederken Fort Ticonderoga'nın surlarından bir külâh dondurmanın düşmesidir. Open Subtitles من أولى ذكرياتي إسقاط مخروط الآيس كريم خارج أسوار حصن تيكونديروجا بينما كان منشغل بالحديث عن بطولات إيثان ألن
    Doğru. dondurmanın eriyip kabuğun altına geçmesine izin vereceksin. Open Subtitles أنت محقة يجب أن أترك المثلجات تذوب بالقشرة
    Koltuğunuzdan kalkmadan, o dondurmanın kokusunu kafanızda oluşturup, iğrenç olduğunu anlayabilirsiniz. Haydi tecrübe simülatörleriniz nasıl çalışıyor, onu görelim. TED انما لانه وبدون مغادرة كرسي الجلوس خاصتك يمكنك محاكاة طعم تلك المثلجات والشعور بمدى " قرفها " قبل القيام بتذوقها.
    dondurmanın tamamen eriyip turtanın ılık bir çorbaya benzemesi yaklaşık beş dakika sürüyor. Open Subtitles وبعد ما يقرب من خمس دقائق ... تذوب المثلجات بأكملها وتتحول إلى كتلة دافئة أشبه بالحساء
    Çocuğuna sahip çık da ellerini dondurmanın içine sokmasın. Open Subtitles جوبر ، هل لك ان تمنع طفلتك من وضع يدها فى الايس كريم ؟
    Çocuğuna sahip çık da ellerini dondurmanın içine sokmasın. Open Subtitles جوبر ، هل لك ان تمنع طفلتك من وضع يدها فى الايس كريم ؟
    Kız arkadaşın yine dondurmanın içine kustu. Open Subtitles صديقتك استفرغت في الايسكريم مجددا
    Bay de Luca, en sevdiğin dondurmanın ne olduğunu öğrenmek istiyor? Open Subtitles يريد السيد (دي لوكا) معرفة نكهة الآيسكريم المفضلة لديك ؟
    - Bir çip işime yarardı. Üç saniyede en sevdiğin dondurmanın ne olduğunu bilirdim. Open Subtitles يمكني إستخدام الشريحة، ثلاث ثوان ويمكني معرفة نوعك المفضل من الأيس كريم
    Bana bırak. Birkaç top dondurmanın çözemeyeceği hiçbir problem yoktur. Open Subtitles {\pos(190,230)}ثقا بي، ما مِنْ مشكلة لا يمكن حلّها بقليل مِن البوظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more