Tüm Irak savaşı boyunca meydana gelmiş en kötü dost ateşi olayı. | Open Subtitles | ربما الاسوأ حادثة نيران صديقة خلال الحرب العراقية بأكملها |
Sivil yok! dost ateşi yok! | Open Subtitles | لا مدنيّين , لا مدنييّن , لا يوجد نيران صديقة |
Çünkü seni böyle görünce, içimdeki gazetecinin onları öldüren şeyin dost ateşi miydi yoksa cidden kötü bir gün mü geçiriyordun diye sorası geliyor. | Open Subtitles | لأن رؤيتك كذلك، المُحقق بداخلى يحتاج ان يسألك هل كانت بالفعل نيران صديقة التى قتلتهم؟ |
Kıdemli subayın, dost ateşi hakkında yalan söyledi. | Open Subtitles | قائدكم ، جعلكم تكذبون بشأن النيران الصديقة. |
Bunlar kendi kendine açılmış dost ateşi tamam mı? | Open Subtitles | هذه هي النيران الصديقة ذاتيا ، حسنا؟ |
Yani, dost ateşi değilmiş. | Open Subtitles | ما يعني أنّها لم تكُن نيران صديقة |
O dost ateşi sadece bir kazaydı. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة، إنها نيران صديقة. |
Şimdilik, bunu dost ateşi olarak sınıflandırıyorlar. | Open Subtitles | حالياً يصنفونها تحت بند "نيران صديقة" |
Ve ölümcül ve güzel Kinte, dost ateşi kurbanı. | Open Subtitles | و( كينتاي ) فتاكة والجميلة ضحية نيران صديقة. |
dost ateşi yok, hata yok. | Open Subtitles | بدون نيران صديقة بدون أخطاء ـ(والت) تحرك لليسار بإتجاه 10: 00 |
dost ateşi! - Tüm ajanlar, geri çekilin. | Open Subtitles | نيران صديقة - جميع العملاء ، تفرقوا - |
Hayır, dost ateşi olsaydı, Kaleb kendini öldürmezdi. | Open Subtitles | لا , (كايلُب) ما كان لِيقتُل نفسه لو كان الحادث ناتج عن عن نيران صديقة |
Tıpkı dost ateşi felaketi gibi. | Open Subtitles | وكأنه حادث نيران صديقة |
dost ateşi. | Open Subtitles | -بواسطة نيران صديقة |
"dost ateşi" "İkincil zarar" | Open Subtitles | "نيران صديقة" ..."أضرار جانبية" |
- Afganistan'da bir dost ateşi kazası. | Open Subtitles | -حادثة نيران صديقة في (أفغانستان ). |
Bu dost ateşi mi yoksa... | Open Subtitles | أكانت تلك نيران صديقة أم... |
O dost ateşi olayını tamamen bana yıktılar. | Open Subtitles | لقد علقوا قضية النيران الصديقة عليّ. |
dost ateşi bir suç değildir. | Open Subtitles | النيران الصديقة ليست جريمة. |
Blake, McPhee'nin gerçeği anlatacağını duyunca direk babacığına koştu ve dost ateşi olayını size anlattı. | Open Subtitles | حينما سمع (بلايك) بأنّ لاري)، سيعترف بكل شيء، جاء راكضاً إلى والده) . و أخبرك القصّة بشأن النيران الصديقة |
I (Diane), burada düşman değilim, dost ateşi | Open Subtitles | أنا لست العدو هنا، (ديان)، أنا النيران الصديقة |