"dostlarımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدقائي
        
    • رفاقي
        
    ve beni kurtaran, ailemin, dostlarımın, profesyonellerin ve bazen yabancıların bile gösterdiği şefkat ve empatiydi. TED و قد كان مقدار الرحمة و التعاطف من أسرتي و أصدقائي و ذوي الإختصاص بل أحيانا حتى الغرباء هو الشيء الذي أنقذني
    Tüm eski dostlarımın bu kadar rahat olduğunu görmek yüreğimi ısıtıyor. Open Subtitles ينشرح صدري لتشاهد كل أصدقائي القدامى القيام بذلك أيضا.
    Sonra tüm dostlarımın farklı biçimlerde iyi olduklarını gördüm. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف
    Bir saniye, dostlarımın bana çok ihtiyacı var da. Open Subtitles إن هذا المكان يلائمني ـ مهلاً، يحتاج إليِّ أصدقائي ـ تعالي يا فتاة
    Her gün, dostlarımın ağzına beni sakız ettiğinizin farkına varmalısınız. Open Subtitles كل يوم علي أن اتعامل مع رفاقي وهم يستهزئون بي
    Ve bir kere olsun dostlarımın bana inanmasını istiyorum! Open Subtitles .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي
    dostlarımın cesetlerini bulup çıkarmak gerçekten inanıImazdı. Open Subtitles نعم.. سحب جثث أصدقائي من تحت الأنقاض كان شيئاً رائعاً..
    Eğer çalışacaksam, neden dostlarımın olduğu yerde çalışmayayım? Open Subtitles ،إذا كنت سأعمل فلمَ لا أعمل مع أصدقائي ؟
    Geçen seferde dostlarımın özel olduğunu söylemiştim. Open Subtitles في ذلك اليوم قلت لك أن أصدقائي هم نوعية خاصة من الناس
    Eski dostlarımın nerede olduğumu bilmelerini istemiyorum. Open Subtitles فقط لا أريد إن يعرف أصدقائي القدامى أين إنا
    Çünkü o ufak değersiz altın heykel dostlarımın kanıyla kaplı. Open Subtitles لأن ذلك التمثال الذهبي الصغير التافه مغطى بدماء أصدقائي
    Yakın dostlarımın bile bilmediği şeyler anlattım. Open Subtitles قلت أشياء هناك حتى أقرب أصدقائي لا يعرفها أعلم
    Ziyaretime gel. Eski dostlarımın hepsi bana sırtını dönmüş durumda. Open Subtitles وزوريني ، أصدقائي القدامى بعيدون عني الآن
    dostlarımın önünde beni küçük düşürmeye mi geldin, komiser? Open Subtitles أنت واثق أنك تريد أنك تريد أن تحرجني أمام أصدقائي يا ملازم؟
    Planlamadığım tek şey işte yeni dostlarımın güneyli konukseverliğiydi. Open Subtitles ما لم أخطط له كان الكرم الجنوبي من أصدقائي الجدد
    Şimdi kendimi kurtarma vakti dostlarımın ölümünü izledim Open Subtitles فقط حاولت إنقاذ نفسي شاهدت أصدقائي وهم يموتون.
    Tüm dostlarımın bir kariyeri vardı, benimse yalnızca bir işim vardı. Open Subtitles جميع أصدقائي لديهم مهن بينما أنا لديّ وظيفة.
    dostlarımın ihtiyacı olduğunda gelip beni bulurlar. Open Subtitles ،وعندما يحتاج أصدقائي للمساعدة فهم يلجؤون إلي
    Güvenebileceğim dostlarımın olmasını seviyorum. Open Subtitles إنني أحب التواجد مع رفاقي الذين أتّكل عليهم.
    Güvenebileceğim dostlarımın olmasını seviyorum. Open Subtitles إنني أحب التواجد مع رفاقي الذين أتّكل عليهم.
    Bu gözyaşı dostlarımın büyük inceliğinden kaynaklanıyor ve bebeğimin ilk hatırası olacak. Open Subtitles هذه الدمعة التي كان سببها اللطف الذي أغرقني به رفاقي ستكون الذكرى الأولى لطفلي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more