"dostlarım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي أصدقاء
        
    • لديّ أصدقاء
        
    • لدي اصدقاء
        
    • لدي بعض الأصدقاء
        
    • لدى أصدقاء
        
    • لدى اصدقاء
        
    • لدىّ أصدقاء
        
    Dünyanın her yerinde dostlarım var. Onları ziyaret ediyorum. Open Subtitles لدي أصدقاء في كل مكان أستطيع زيارتهم متى شئت
    Ne bir eş, ne bir iş, ne de bir ev. dostlarım var gerçi. Ölene kadar varlar. Open Subtitles ليس لدي زوجة , ليس لدي عمل لا منزل , لدي أصدقاء , حتى النهاية
    Tamam, değil çünkü yalnızım ama kimsesiz değilim çünkü benim dostlarım var. Open Subtitles -حسناً، ليس نفسه ، لأني لوحدي لكن لست وحيدة لأن لدي أصدقاء.
    Sanırım büyü yapabiliyor. - Benim de öyle dostlarım var. Open Subtitles يبدو أنّها ذات هبة سحرية لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة
    Üzgünüm ama altımızın dışında da dostlarım var benim. Open Subtitles آسفة، لديّ أصدقاء خارج مجموعتنا السداسيّة.
    Benim de İtalya'da dostlarım var. Open Subtitles وأنا من ناحية اخرى لدي اصدقاء في ايطاليا
    Artık yeni dostlarım var, neler yaşadığımı anlayan ünlü dostlar. Open Subtitles لدي أصدقاء حقيقيون الآن أصدقاء مشاهير الذين يشعرون بما أمر به
    Yüksek mevkilerde dostlarım var diyelim. Open Subtitles دعينا نقول أن لدي أصدقاء قليلون في مناصب رفيعة.
    Harika bir aileye sahip olduğum için buralara geldim elbette. Çok iyi dostlarım var. Benimle çalışanlar inanılmaz kişiler. Open Subtitles أنا ما فيه الآن بسبب عائلتي وأصدقائي .لدي أصدقاء أنقيّاء، والعاملين معي مخلصيّن
    Eğer yakınlardan geçeceksek görmem gereken eski dostlarım var. Open Subtitles لدي أصدقاء سابقون أود أن أراهم إذا كانت رحلتنا قريبة منهم
    Gelip sana arkadaşlık edebilecek çok hoş dostlarım var. Open Subtitles لدي أصدقاء طيبون يمكنهم أن يسلونك
    Pek öyle göstermem ama dostlarım var önemli dostlar! Open Subtitles ، أنا لا أبدوا موسراً ... و لكن لدي أصدقاء ... أصدقاء مهمون
    Galiba yüksek yerlerde dostlarım var. Open Subtitles أعتقد بأنه لدي أصدقاء في مناصب عالية
    Bak, bir kelimemle seni yerin altı kat altına sokacak dostlarım var. Open Subtitles أترَ، لديّ أصدقاء يضعونك تحت ستّة أقدام إذا قلتُ قوموا بذلك
    Tüm dünyadan nüfuzlu hayırsever dostlarım var. Open Subtitles لديّ أصدقاء ذوي نفوذ من أصحاب الصدقات من كل أنحاء العالم
    Çünkü dostlarım var. Zengin, güçlü dostlarım. Open Subtitles لأن لديّ أصدقاء أغنياء و أقوياء.
    Sizi şehirden çıkaracak dostlarım var. Open Subtitles لدي اصدقاء يستطيعون مساعدتك لتغادر المدينة.
    Hey, Chicago'da dostlarım var. Duluth'da da dostlarım var.. Open Subtitles لدي اصدقاء في " شيكاغو" واصدقاء في " ديلوث"
    Dünyanın dört bir yanında dostlarım var. Open Subtitles لدي اصدقاء في جميع انحاء العالم
    Uhh. O inşaat alanında baktığım küçük dostlarım var. Open Subtitles لدي بعض الأصدقاء أقوم برعايتهم في موقع البناء
    Bu sokakta oturan dostlarım var, caddenin hemen karşısında. Open Subtitles لدى أصدقاء فى تلك الحاجز مباشرة عبر ذلك الشارع
    Belediyede dostlarım var, haliyle. Benim işim bu. Open Subtitles طبيعيا اننى لدى اصدقاء فى مجتمع المدينة وهذه وظيفتى
    Tanıdıklarım var benim, başkentte dostlarım var. Open Subtitles لدىّ أصدقاء أصدقاء مهمين فى العاصمة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more