"dostlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدقائك
        
    • أصدقاءك
        
    • أصدقائه
        
    • اصدقائك
        
    • أصدقاءه
        
    • رفاقك
        
    • أصدقائهم
        
    • اصدقائه
        
    • أصدقائكِ
        
    • أصدقائها
        
    • رفاقه
        
    "dostlarını yakın tut ama düşmanlarını daha da yakın tut" diye öğretti. Open Subtitles علمنى هذه الحكمة " ابق أصدقائك بقربك و أعدائك على مقربة أكثر"
    Belki bazı aktör dostlarını da aynı şeyi yapmaları için ikna edersin. Open Subtitles و ربما يمكنك أن تقنع بعض أصدقائك فى صناعة السينما بعمل نفس الشىء
    Benim tanıdığım Amy dostlarını ve ülkesini bir katil için satmaz. Open Subtitles إيمى أنا أعرف بأنكى لن تبيعى أصدقاءك ولا بلادك لبعض المجرمين
    - Dostları onu sevmezdi. - O da dostlarını sevmezdi. Open Subtitles أصدقاؤه لم يكونوا يحبونه - هو لم يحب أصدقائه -
    Pekâla, eski dostlarını gördün, şimdi seni yeni biriyle tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles لقد رأيت اصدقائك القدامى , الان انا اريدك ان تقابل بعض الاصدقاء الجديد , هيا
    İnsan dostlarını nasıl dikkatli seçiyorsa, kelimelerini de öyle seçmeli. Open Subtitles يجب على المرء أن يختار كلامه بحرص مثلما يختار أصدقاءه
    dostlarını asla bulamayacaksın. Open Subtitles أنت لن تجد رفاقك أو طريقك إلى الخارج أبداً.
    Belki bazı aktör dostlarını da aynı şeyi yapmaları için ikna edersin. Open Subtitles و ربما يمكنك أن تقنع بعض أصدقائك في صناعة السينما بعمل نفس الشىء
    Biri, kasabadaki sayısız yeni dostlarını ağırlaman için... diğeri de uyumak için... tabii eğer vicdanın uyumana izin verirse. Open Subtitles واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام
    Aileni, dostlarını, Roma'nın en soylu insanlarını tek tek katlettiğini gördüm. Open Subtitles قتلت أسرتك واحداً تلو الآخر أصدقائك ، و أنبل الرجال في روما
    dostlarını ancak böyle kurtarabilirsin. Open Subtitles إنه الطريق الوحيد الذي تستطيع فيه إنقاذ أصدقائك.
    ve dostlarını kurtaramayacaksın, aynı kız kardeşini kurtaramadığın gibi! Open Subtitles وسوف تفشل فى إنقاذ أصدقائك كما فشلت فى إنقاذ أختك
    dostlarını tehlikeye atmadığından emin olabilirdin. Open Subtitles يمكنك أن تتأكد بأن أصدقاءك ليسوا في خطر.
    dostlarını alıp düzeltmeye başlayabilirsin, değil mi? Open Subtitles ليس باستطاعتك انت و أصدقاءك إصلاح الأمر و إيقافه الآن.
    Ne yazık ki, insan kendi dostlarını seçebilir, ama ailesini seçemez. Open Subtitles للأسف، الشخص يمكنه أن يختار أصدقائه لكن ليس عائلته
    Eski dostlarını görünce, sevinmiş olmalı ama fazla konuşmadı. Open Subtitles ، رأي أصدقائه منذ مدة طويلة كان يجب أن يكون سعيد لكنه لم يتحدث كثيرا
    Biliyor musun, belki de zavallı dostlarını dinlemen gerekir. Open Subtitles امل ان لديكم عذراً ربما عليك ان تستمع الى اصدقائك الخاسرون
    Sen sadece dostlarını korumaya çalışıyordun. Ben de aynısını yapardım. Gerçekten mi? Open Subtitles انت فقط كنت تحاول حماية اصدقائك كنت سوف افعل ذات الشيئ .
    dostlarını sevmiyorsun. Open Subtitles أنت لاتحبين أصدقاءه
    New York'lular saçlarını, politikalarını ve hatta dostlarını bir anda değiştiriverir. Open Subtitles يغيروا مواطني نيويورك قصة شعرهم سياساتهم وحتى أصدقائهم بغضة نظر
    Havalı dostlarını çağırır, biz de senin vodkanla yapılmış bedava kokteyller dağıtırız. Open Subtitles بحيث يقوم بأستضافة اصدقائه العصريين،ونقوم بتقديم كوكتيل مصنوع بالفودكا ذات الفوران خاصتك.
    Sen sadece dostlarını hikayene inandırmaya odaklan. Open Subtitles ركّزي أنتِ على التأكّد من تصديق أصدقائكِ لقصّتكِ فحسب.
    Arkadaşlarını ve dostlarını bir araya getirdi ve beraber, dünyanın en başarılı ağaç dikme kampanyalarından birini yarattılar. TED اجتمعت مع أصدقائها وحلفائها، ومعاً استطاعوا تنفيذ ما أصبح واحدة من أنجح حملات زراعة الأشجار في العالم.
    Eğer Maybourne'u tanıyorsam, eski dostlarını takiptedir. Open Subtitles إذا ما كنت أعرف مايبورن جيدا فهو يتتبع نشاط رفاقه القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more